Is it der, die or das Neubaugebiet?
DAS
Neubaugebiet
The correct article in German of Neubaugebiet is das. So it is das Neubaugebiet! (nominative case)
The word Neubaugebiet is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Neubaugebiet?
How does the declension of Neubaugebiet work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Neubaugebiet | die Neubaugebiete |
Genitive | des Neubaugebietes des Neubaugebiets | der Neubaugebiete |
Dative | dem Neubaugebiet dem Neubaugebiete | den Neubaugebieten |
Akkusative | das Neubaugebiet | die Neubaugebiete |
What is the meaning of Neubaugebiet in German?
Neubaugebiet is defined as:
[1] Newly developed area on which houses were or are being built
[1] neu erschlossene Fläche, auf der Häuser gebaut wurden oder werdenHow to use Neubaugebiet in a sentence?
Example sentences in German using Neubaugebiet with translations in English.
[1] In unserem Dorf gibt es mehrere Neubaugebiete.
[1] There are several new areas in our village[1] „In der Herzogstraße, die in einem Neubaugebiet lag, war es Schumann wiederum zu laut.“
[1] "In the Herzogstraße, which was in a new development area, it was again too loud"[1] „Ihre Kinder sind längst aus dem Haus, und seit einiger Zeit wohnt sie in dem Neubaugebiet in einer Souterrainwohnung.“
[1] "Your children have long been out of the house, and for some time now she has lived in the new development area in a basement apartment" "[1] „In Götzenhain gibt es eine Tankstelle, vier Kneipen nur mit kalter Küche, einen Arzt für Allgemeinmedizin, einen Lebensmittelmarkt im Neubaugebiet und den Damen- und Herrenfrisör Gleim, der auch Schulhefte, Tintenpatronen, Negerküsse und Brausebonbons verkauft.“
[1] "In Götzenhain there is a petrol station, four pubs only with cold kitchen, a doctor in general medicine, a food market in the new development area and the women's and men's hazenör Gleim, which also sells school booklets, ink cartridges, negroches and brouse bonbons"