Is it der, die or das Nest?
DAS
Nest
The correct article in German of Nest is das. So it is das Nest! (nominative case)
The word Nest is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Nest?
How does the declension of Nest work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Nest | die Nester |
Genitive | des Nests des Nestes | der Nester |
Dative | dem Nest dem Neste | den Nestern |
Akkusative | das Nest | die Nester |
What is the meaning of Nest in German?
Nest has various definitions in German:
[1] Sea of rearing the boys and the place of residence of certain animals (for example the birds)
[1] Stätte der Aufzucht der Jungen und der Wohnort bestimmter Tiere (zum Beispiel der Vögel)[2] Translated: Residential place as a refuge, place of security
[2] übertragen: Wohnstätte als Zufluchtsort, Ort der Geborgenheit[3] Position in military matters
[3] Stellung in militärischen Belangen[4] colloquially: small village
[4] umgangssprachlich: kleines DorfHow to use Nest in a sentence?
Example sentences in German using Nest with translations in English.
[1] Das Männchen sammelt Zweige, um daraus ein Nest zu bauen.
[1] The male collects branches to build a nest from it[1] Was die Aufzucht ihrer Jungvögel, ihrer Brut, anbetrifft, unterstellt man den Raben eine lieblose, zuweilen auch brutale Pflege. Lange Zeit war die Vorstellung verbreitet, dass sie, wenn sie nicht genug Futter herbeischaffen können, einige Jungvögel aus dem Nest werfen.
[1] As far as the rearing of their young birds, their brood, is concerned, the ravens assume that the ravens have a loveless, sometimes brutal care for a long time, the idea was spread that if they cannot get enough food, they throw some young birds out of the nest .[1] „Schließlich war das die Zahl der Seelen, mit denen sie das Nest geteilt hatte.“
[1] After all, it was the number of souls with which she had shared the nest "[2] Er kehrte heim, ins sichere Nest.
[2] He returned to the safe nest[3] Durch taktisches Geschick gelang es ihnen, das feindliche Nest mit den MGs auszuheben.
[3] Through tactical skill they managed to extend the enemy nest with the MGS[4] Liesel kommt aus irgend so einem Nest im Bayerischen Wald und ist eine richtige Landpomeranze.
[4] Liesel comes from some nest in the Bavarian Forest and is a real land pomeranance[4] „Rasch war er angekleidet, um den Zug wenigstens heute morgen nicht zu versäumen und gezwungen zu sein, noch länger in diesem schrecklichen Neste liegenzubleiben.“
[4] "He was quickly dressed in order not to miss the train at least this morning and be forced to stay in this terrible neste"[4] „In dem verschlafenen Nest Enugu kannte jeder Bruder Cyril.“
[4] "In the sleepy Nest Enugu, every brother Cyrilä knew"[4] „Der Ort verkam zu einem abgelegenen Nest.“
[4] "The place matters to a remote nest" "[4] „Dagegen war Meran einfach ein dummes, kleines Nest.“
[4] "In contrast, Merano was simply a stupid, little nest" "