Is it der, die or das Nemesis?
DIE
Nemesis
The correct article in German of Nemesis is die. So it is die Nemesis! (nominative case)
The word Nemesis is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Nemesis?
How does the declension of Nemesis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Nemesis | — |
Genitive | der Nemesis | — |
Dative | der Nemesis | — |
Akkusative | die Nemesis | — |
What is the meaning of Nemesis in German?
Nemesis has various definitions in German:
[1] goddess in Greek mythology: "goddess of uniform and balancing justice"
[1] Göttin in der griechischen Mythologie: „Göttin des Gleichmaßes und der ausgleichenden Gerechtigkeit“[2] balancing justice
[2] ausgleichende GerechtigkeitHow to use Nemesis in a sentence?
Example sentences in German using Nemesis with translations in English.
[1] „Noch lässt der literarische Niederschlag der neotragischen Nemesis auf sich warten, aber bekanntlich beginnen die Eulen der Minerva erst in der Dämmerung ihren Flug. “
[1] "The literary precipitation of the neo -tragic nemesis is still a long time, but as is well known, the Minerva owls only start their flight at dusk"[2] „Und dann, mit triefenden Augen und klappernden Zähnen, ganz und gar nicht das Bild eines Mannes, dessen Nemesis nicht mehr existiert und der endlich wieder sein eigener Herr und Meister ist, wandte ich mit um zu Susan, die noch immer auf dem Stuhl saß, in ihrem Mantel zusammengekauert und, wie ich betroffen feststellte, noch immer so hilflos wie an dem Tag, als ich sie kennengelernt hatte.“
[2] "And then, with dripping eyes and rattling teeth, completely not the image of a man whose nemesis no longer exists and who is finally his own master and master again, I turned to Susan, who is still on The chair was sitting in her coat and, as I was concerned, it was still as helpless as on the day when I got to know her "