map of ubahn

Is it der, die oder das Nebensache?

DIE

The correct article in German of Nebensache is die. So it is die Nebensache! (nominative case)

The word Nebensache is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Frist

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Nebensache?

How does the declension of Nebensache work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Nebensache die Nebensachen
Genitive der Nebensache der Nebensachen
Dative der Nebensache den Nebensachen
Akkusative die Nebensache die Nebensachen

What is the meaning of Nebensache in German?

Nebensache is defined as:

[1] Plural is rare: something that is insignificant or not so important

[1] Plural ist selten: etwas, was unbedeutend oder nicht so wichtig ist

How to use Nebensache in a sentence?

Example sentences in German using Nebensache with translations in English.

[1] Chef zu den Mitarbeitern: „Wie müssen unsere Verluste abstellen. Alles andere ist Nebensache!“

[1] Chef to the employees: "How must our losses turn off everything else is a minor diet"

[1] „Alter und körperliche Fitness sind beim Tanzen Nebensache.“

[1] "Age and physical fitness are a minor dance when dancing"

[1] Wie die Maschine funktioniert, ist Nebensache. Hauptsache, sie läuft.

[1] How the machine works is the main thing, it runs.

[1] „Im Zeitalter von Zentralheizungen und Doppelfenstern [sind] Heizungen einfach eine Nebensache geworden – sie müssen funktionieren und Wärme spenden.“

[1] "In the age of central heating and double windows, heaters are simply a minor matter - they have to work and warm donation"

[1] „Lucas und Simon spielen eine Partie Tennis, aber das Match ist nur Nebensache.“ [Sie unterhalten sich lieber über eine Frau.]

[1] "Lucas and Simon play a game of tennis, but the match is only a minor matter" [They prefer to talk about a woman.]

[1] „Vermarktung und Wirtschaftlichkeit [der Wollschweine] sind für viele Halter Nebensache. Es macht einfach Freude, die intelligenten und sozialen Tiere in ihrem natürlichen Verhalten zu erleben.“

[1] "Marketing and economy [the wool pigs] are for many owners of minority. It is simply fun to experience the intelligent and social animals in their natural behavior."

[1] „Es brodelt in der Gerüchteküche rund um den FC Bayern. Seit dem Wochenende werden erste Nachfolger für Trainer Niko Kovac gehandelt und Gerüchte aus der Kabine gestreut. Dass ein entscheidendes Champions-League-Spiel ansteht, gerät zur Nebensache.“

[1] “It is bubbling in the rumor mill around FC Bayerne Since the weekend, the first successors for coach Niko Kovac have been traded and rumors are sprinkled out of the cabin. The fact that a crucial Champions League game is due is a minor matter. ”

[1] „[Der Moderator] Willem […] war nah bei den Hörern. Seine Hitparade wurde schnell mal zur Nebensache, wenn eine Nadine ihm geschrieben hatte und wissen wollte, wie sie es anstellen könnte, Sängerin zu werden. Willem rief sie einfach an. Live auf Sendung.“

[1] “[The moderator] Willem […] was close to the listener his hit parade quickly became a minor matter when a Nadine had written to him and wanted to know how to do it to become a singer. Willem just called her. Live on the air. "

[1] „Dieser Ausbilder hatte eine Wirkung auf mich. Der sagte: Geh du erst mal nach Leipzig und mache Buchkunst […], und wenn du das machst und die Bildnerei als Nebensache, und wenn du wirklich besondere Leistungen bringst, dann wird sich das andere sowieso lösen.“

[1] “This instructor had an effect on me that said: Go to Leipzig first and do book art […], and if you do it and the picture as a minor matter, and if you really get special achievements, then will be solve the other anyway. "

[1] „Ein schlimmer Sturz von Mitfavorit Richie Porte bei Tempo 80 hat die Königsetappe der 104. Tour de France überschattet - und auch den hinterhältigen Angriff von Fabio Aru auf Topfavorit Chris Froome zur Nebensache werden lassen.“

[1] "A bad fall from fellow favorite Richie Porte at kingdom 80 overshadowed the king's stage of the 104E Tour de France - and also made the sneaky attack by Fabio Aru on top favorite Chris Froome."

[1] „Eigentlich geht es beim Parteitag der AfD in Magdeburg vor allem darum, die Kandidaten für den Europawahlkampf festzulegen. Doch das ist derzeit fast Nebensache, denn die AfD wird von einem handfesten Spendenskandal erschüttert.“

[1] "Actually, the AfD party congress in Magdeburg is all about determining the candidates for the European election campaign, but that is currently almost a minor matter, because the AfD is shaken by a tangible donation scandal."

[1] „Der Fokus der Migrationsämter liegt nicht mehr auf Ausschaffungen. Ausschaffungen wurden zur Nebensache. Die Behörden haben vielmehr alle Hände voll damit zu tun, Unterkünfte zu organisieren für all die Menschen, die bleiben dürfen.“ [Anmerkung: 'Ausschaffung' ist ein Schweizer Wort für 'Abschiebung von Asylbewerbern']

[1] “The focus of the migration offices is no longer on disabilities. Rather, the authorities have their hands full to organize accommodation for all the people who can remain. ”

How do you pronounce Nebensache?

Nebensache
Nebensache

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.