Is it der, die or das Nationalhymne?
DIE
Nationalhymne
The correct article in German of Nationalhymne is die. So it is die Nationalhymne! (nominative case)
The word Nationalhymne is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Nationalhymne?
How does the declension of Nationalhymne work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Nationalhymne | die Nationalhymnen |
Genitive | der Nationalhymne | der Nationalhymnen |
Dative | der Nationalhymne | den Nationalhymnen |
Akkusative | die Nationalhymne | die Nationalhymnen |
What is the meaning of Nationalhymne in German?
Nationalhymne is defined as:
[1] The generally official anthem of a nation, often a state anthem is also called national anthem, even if the corresponding state includes more than one nation
[1] die in der Regel offizielle Hymne einer Nation, oft wird auch eine Staatshymne als Nationalhymne bezeichnet, auch wenn der entsprechende Staat mehr als eine Nation umfasstHow to use Nationalhymne in a sentence?
Example sentences in German using Nationalhymne with translations in English.
[1] Die Marseillaise ist die Nationalhymne der Franzosen.
[1] The Marseillaise is the national anthem of the French[1] Es ist Anstand, sich zu Ehren einer Nationalhymne zu erheben und das Haupt zu entblößen.
[1] It is decency to raise yourself in honor of a national anthem and to expose the head[1] „Eine Nationalhymne läßt sich schlecht am Reißbrett entwerfen und oktroyieren.“
[1] "A national anthem is difficult to design on the drawing board and Oktroyierene"[1] „Dieses Lied wurde zu einer Art inoffizieller Nationalhymne.“
[1] "This song became a kind of unofficial national anthem"[1] „Das war das Zeichen, die italienische Nationalhymne anzustimmen.“
[1] "That was the sign of voting the Italian national anthem"[1] „Harry, überglücklich wegen der Bilder, sang die amerikanische Nationalhymne, und auch mir ging das Deutschlandlied durch den Sinn.“
[1] "Harry, overjoyed because of the pictures, sang the American national anthem, and the German song also went through the Sinn" "