Is it der, die or das Nachsicht?
DIE
Nachsicht
The correct article in German of Nachsicht is die. So it is die Nachsicht! (nominative case)
The word Nachsicht is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Nachsicht?
How does the declension of Nachsicht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Nachsicht | — |
Genitive | der Nachsicht | — |
Dative | der Nachsicht | — |
Akkusative | die Nachsicht | — |
What is the meaning of Nachsicht in German?
Nachsicht has various definitions in German:
[1] understanding, forgiving quality
[1] verständnisvolle, verzeihende Güte[2] Observed: Looking for
[2] veraltet: NachsehenHow to use Nachsicht in a sentence?
Example sentences in German using Nachsicht with translations in English.
[1] Der Angesprochene bat um Nachsicht für sein Verhalten.
[1] The addressed asked for leniency for his behavior[1] „Sie reichte ihm ein Taschentuch, und während er sich die Augen wischte, sagte er, sie müsse Nachsicht mit ihm haben, er sei gerade psychisch etwas angegriffen.“
[1] "She handed him a handkerchief, and while he was wiping his eyes, he said that she had to have a forbearance with him that he was just mentally mentally attacked"[1] „Sie spürte die humorvolle, stillschweigende Nachsicht des Lastwagenfahrers, der heftig auf die Bremsen treten mußte, weil sie unachtsam über die Straße ging, und der lächelte, weil sie es war: alle freuten sich, wenn sie durch ihr Blickfeld ging.“
[1] ““ She felt the humorous, tacitism of the truck driver, who had to step on the brakes violently because she went across the street carelessly, and he smiled because it was: everyone was happy when they were through their field of view "[1] „Er hat es nicht gewagt, Teresa den leisesten Vorwurf zu machen, wie sie mir einige Zeit später erzählte; aber begreiflicherweise wagte sie auch nicht, für mich um Nachsicht zu bitten.“
[1] "He did not dare to blame Teresa, as she said to me some time later, but it was understandably not daring to ask me for leniency"