Is it der, die or das Münze?
DIE
Münze
The correct article in German of Münze is die. So it is die Münze! (nominative case)
The word Münze is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Münze?
How does the declension of Münze work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Münze | die Münzen |
Genitive | der Münze | der Münzen |
Dative | der Münze | den Münzen |
Akkusative | die Münze | die Münzen |
What is the meaning of Münze in German?
Münze has various definitions in German:
[1] flat, mostly circular and shaped piece of metal that is used as a means of payment
[1] flaches, meist kreisförmiges und geprägtes Stück Metall, das als Zahlungsmittel benutzt wird[2] Institution for the production of [1]: Short form for Münzprungsanstalt
[2] Institution zur Herstellung von [1]: Kurzform für MünzprägeanstaltHow to use Münze in a sentence?
Example sentences in German using Münze with translations in English.
[1] Ich zahle lieber mit Münzen.
[1] I prefer to pay with coins[1] „Sie sind nur durch die Zeit ein wenig verfärbt, wie Münzen in den Taschen eines vergessenen Anzugs.“
[1] "They are only a little discolored by time, like coins in the pockets of a forgotten suit"[1] „Die venezianischen Münzen sind nicht gerändert.“
[1] "The Venetian coins are not transferred"[1] „Ich erschrak, als die erste Münze in meinen Hut fiel: Es war ein Groschen, er traf die Zigarette, verschob sie zu sehr an den Rand.“
[1] "I was startled when the first coin fell into my hat: it was a penny, he hit the cigarette, shouted too much at the margin"[1] „Die Archäologen jedenfalls fanden zahllose Votivgaben, die belegen, dass vier Jahrhunderte lang an den Ort gepilgert wurde, darunter waren 700 Münzen aus 450 Jahren, Statuen für Apollo und die Sirona sowie den Merkur.“
[1] "In any case, the archaeologists found countless votive gifts that showed that there were pilgrimages to the village for four centuries, including 700 coins from 450 years, statues for Apollo and the Sirona as well as the Mercury"[2] Ein Teil der Euro-Münzen wurde in der Münze in Bern geprägt.
[2] Part of the euro coins was characterized in the coin in Bern[2] „1442 wurde die englische Münze in Calais geschlossen, die von den Geldeinnahmen aus dem Wollverkauf des Calaiser Stapels lebte.“
[2] "In 1442 the English coin was closed in Calais, which lives from the money revenue from the wool sales of the Calaiser Stapel"[2] „Ich erhielt sie in holländischen Dukaten, die in der Münze von Mitau geprägt worden waren.“
[2] "I received them in Dutch ducats that were shaped in the coin of Mitau" "