Is it der, die or das Mystik?
DIE
Mystik
The correct article in German of Mystik is die. So it is die Mystik! (nominative case)
The word Mystik is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Mystik?
How does the declension of Mystik work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Mystik | — |
Genitive | der Mystik | — |
Dative | der Mystik | — |
Akkusative | die Mystik | — |
What is the meaning of Mystik in German?
Mystik has various definitions in German:
[1] Religion: Form of religiosity, religious view, in which a personal experience of the connection to God, omnipotence or other transcendent powers through various methods and practices (asceticism, ecstasy, devotion, contemplation, meditation, trance, yoga, etc.) should be achieved
[1] Religion: Form der Religiosität, religiöse Anschauung, bei der durch verschiedene Methoden und Praktiken (Askese, Ekstase, Hingabe, Kontemplation, Meditation, Trance, Yoga etc.) eine persönliche Erfahrung der Verbindung zu Gott, zur Allmacht oder anderen transzendenten Mächten erreicht werden soll[2] Pejorative: Obskure, speculation reaching until irrationality
[2] pejorativ: obskure, bis zur Irrationalität reichende SpekulationHow to use Mystik in a sentence?
Example sentences in German using Mystik with translations in English.
[1] „Die Blume der deutschen Mystik keimte zuerst in den Klöstern.“
[1] "The flower of German mysticism first sprouted in the monasteries"[1] „In jener ist das christliche Dogma mit der grandiosen inbrünstigen Mystik der uralten Zeiten, mit der flammenden Glaubensglut der Kirchenväter durchwebt und durchweht, noch ganz unverkennbar.“
[1] "In that one is the Christian dogma with the terrific focal mysticism of ancient times, with the flaming glow of faith of the church fathers, still unmistakably"[1] „Neben der ritterlichen Dichtung beeinflußte das deutsche Schrifttum der Mystik den Wortschatz des hochmittelalterlichen Deutsch am stärksten.“
[1] "In addition to the knightly poetry, the German literature of mysticism influenced the vocabulary of the high medieval German on the strongest" "[2] „Die schlimmste Ausgeburt ihrer Mystik, das Mönchstum, erstickte Volk und Staat.“
[2] "The worst birth of their mysticism, monasticism, suffocated people and state" "[2] „Bald sprang die Furcht vor verkappter Mystik und Grenzberichtigung des Erkennens hervor; bald die Missachtung einzelner Philosophen, welche sich unwillkürlich zur Missachtung der Philosophie verallgemeinert hatte.“
[2] "Soon the fear of disguised mysticism and border correction of the recognition soon jumped out the disregard of individual philosophers, which had involuntarily generalized to disregard the philosophy"