Is it der, die or das Motion?
DIE
Motion
The correct article in German of Motion is die. So it is die Motion! (nominative case)
The word Motion is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Motion?
How does the declension of Motion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Motion | die Motionen |
Genitive | der Motion | der Motionen |
Dative | der Motion | den Motionen |
Akkusative | die Motion | die Motionen |
What is the meaning of Motion in German?
Motion is defined as:
[1] Linguistics: Derivation (derivation) of female or animal names from the corresponding male words, also occasionally the derivation of male names from female people
[1] Linguistik: Ableitung (Derivation) weiblicher Personen- oder Tierbezeichnungen aus den entsprechenden männlichen Wörtern, vereinzelt auch die Ableitung männlicher Bezeichnungen aus weiblichen.How to use Motion in a sentence?
Example sentences in German using Motion with translations in English.
[1] Motion bedeutet z.B., dass das Wort "Löwin" von dem Wort "Löwe" durch Anhängen des Ableitungsmorphems "-in" abgeleitet wird.
[1] Motion means Zab.[1] Vereinzelt kommt auch eine andere Richtung der Motion vor: die Ableitung männlicher aus weiblichen Bezeichnungen. So wird aus "Witwe" das Wort "Witwer", aus "Gans" "Gänserich" abgeleitet.
Occasionally also occurs another direction of the motion: the derivation of male from female designations. So the word "widower", from "goose" "Gänserich", is derived from "widow".[1] „Wird von der Bezeichnung eines männlichen Wesens (oder einer geschlechtsneutralen Bezeichnung) ein besonderes Femininum gebildet (z. B. ‚Hündin‘ zu ‚Hund‘), so nennt man dieses Wort moviert, die Bildungsweise Motion (auch Movierung).“
[1] “If a special feminine is formed by the designation of a male being (or a gender -neutral name) (Zäb B. 'bitch' to 'dog'), this word is called, the way of education (also moving). "[1] „Im Deutschen blühten die Motion, wie man schematische Frauenableitungen (Leser → Leser·in) fachlich nennt, und das Suffix -in schon im Mittelalter üppig.“
[1] "In German, the motion bloomed how to call schematic women's discharge (reader → reader · in) professionally, and the suffix -in already in the Middle Ages Lush" "