Is it der, die or das Mord?
DER
Mord
The correct article in German of Mord is der. So it is der Mord! (nominative case)
The word Mord is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Mord?
How does the declension of Mord work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Mord | die Morde |
Genitive | des Mords des Mordes | der Morde |
Dative | dem Mord dem Morde | den Morden |
Akkusative | den Mord | die Morde |
What is the meaning of Mord in German?
Mord has various definitions in German:
[1] Right: intentional killing of a person under qualified circumstances according to German criminal law is a murderer who is out of murder, to satisfy the sex drive, greed or otherwise for low motives, insidiously or cruel or with common means or to have a different crime enable or cover, kill a person
[1] Recht: vorsätzliche Tötung einer Person unter qualifizierten Umständen. Nach deutschem Strafrecht ist ein Mörder, wer aus Mordlust, zur Befriedigung des Geschlechtstriebs, aus Habgier oder sonst aus niedrigen Beweggründen, heimtückisch oder grausam oder mit gemeingefährlichen Mitteln oder um eine andere Straftat zu ermöglichen oder zu verdecken, einen Menschen tötet[2] colloquially: killing general, killing a person
[2] umgangssprachlich: allgemein Töten, Tötung eines MenschenHow to use Mord in a sentence?
Example sentences in German using Mord with translations in English.
[1] Während der Bundesgerichtshof Mord als selbständigen Tatbestand ansieht, hält die herrschende Meinung Mord für eine Qualifikation des Totschlags.
[1] While the Federal Court of Justice sees Murder as an independent fact, the prevailing opinion Murder considers a qualification of the homicide[1] Sie wurde wegen Mordes an zwei Wachmännern angeklagt.
[1] She was adopted for murder of two guardians[1] Er wurde des Mordes an einem Taxifahrer für schuldig befunden.
[1] He was found to be guilty of murdering a taxi driver[2] Für die Familie ist es Mord, was da am letzten Samstag im April geschah, völlig unabhängig von der Meinung und Einschätzung eines Gerichts.
[2] For the family it is murder what happened on the last Saturday in April, completely independent of the opinion and assessment of a court[2] Sich selbst zu töten ist kein Mord.
[2] killing yourself is not a murder[2] „Fragt man beispielsweise einen Bundesbürger, wie viele Morde seiner Meinung nach pro Jahr in Deutschland verübt werden und ob die Mordrate zu- oder abnehmend sei, so liegt die Antwort meist bei weit über tausend Opfern, Tendenz steigend.“
[2] "If, for example, a German citizen is asked how many murders in his opinion are perpetrated in Germany and whether the murder rate is due or decreasing, the answer is usually well over a thousand victims, tendency increases"