Is it der, die or das Momentaufnahme?
DIE
Momentaufnahme
The correct article in German of Momentaufnahme is die. So it is die Momentaufnahme! (nominative case)
The word Momentaufnahme is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Momentaufnahme?
How does the declension of Momentaufnahme work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Momentaufnahme | die Momentaufnahmen |
Genitive | der Momentaufnahme | der Momentaufnahmen |
Dative | der Momentaufnahme | den Momentaufnahmen |
Akkusative | die Momentaufnahme | die Momentaufnahmen |
What is the meaning of Momentaufnahme in German?
Momentaufnahme has various definitions in German:
[1] Photography: A recording with a short exposure time
[1] Fotografie: eine Aufnahme mit kurzer Belichtungszeit[2] Translated: Status without connection to the before
[2] übertragen: Status ohne Verbindung zum VorherHow to use Momentaufnahme in a sentence?
Example sentences in German using Momentaufnahme with translations in English.
[1] Auf der Momentaufnahme sieht man ihn beim Verlassen des Hauses.
[1] On the snapshot you can see him when leaving the house[2] Der erschienene Bericht war nur eine Momentaufnahme der gegenwärtigen Lage.
[2] The report published was only a snapshot of the current situation[2] „Wie jedes Gemälde, jede andere Erzählung erzählt auch der Witz in Momentaufnahmen, wie die Welt sich gerade dreht.“
[2] "Like every painting, every other story also tells the joke in snapshots how the world is turning"[2] „Es sind Momentaufnahmen, die nicht umfassend sein können und daher nicht verallgemeinert werden dürfen.“
[2] "They are snapshots that cannot be comprehensive and therefore cannot be generalized"