map of ubahn

Is it der, die or das Mixtur?

DIE

Mixtur

The correct article in German of Mixtur is die. So it is die Mixtur! (nominative case)

The word Mixtur is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Migrant

German declension of Mixtur?

How does the declension of Mixtur work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Mixtur die Mixturen
Genitive der Mixtur der Mixturen
Dative der Mixtur den Mixturen
Akkusative die Mixtur die Mixturen

What is the meaning of Mixtur in German?

Mixtur has various definitions in German:

[1] General: Mixed things from different things

[1] allgemein: aus verschiedenen Dingen zusammengemischte Sache

[2] Educational language, pharmacy: Mixed by different liquids, mostly medicines

[2] bildungssprachlich, Pharmazie: aus verschiedenen Flüssigkeiten zusammengemischte Sache, meist Arznei

[3] Music technology: "In the organ merged into a tab of certain tones"

[3] Musiktechnik: „bei der Orgel zu einem Register zusammengefasste Bündelung bestimmter Töne“

How to use Mixtur in a sentence?

Example sentences in German using Mixtur with translations in English.

[1] „In einer Mixtur aus zwei unmischbaren Flüssigkeiten wie etwa Öl und Wasser vereinen sich die Tropfen einer Flüssigkeit nicht in dem Moment, in dem sie zusammenstoßen, sondern erst wenn sie sich wieder voneinander entfernen.“

[1] "In a mixture of two unmissable liquids such as oil and water, the drops of a liquid do not combine at the moment they collide, but only when they move away from each other"

[1] „Ich zog mich an, und während ich mir ein Ei kochte, trank ich eine Mixtur aus Tomatensaft und Bier.“

[1] "I got dressed and while I was cooking an egg, I drank a mixture of tomato juice and beer" "

[1] „Er genoss die Mixtur aus Alkohol und Melancholie.“

[1] "He enjoyed the mixture of alcohol and melancholy"

[1] „Bruni, als Mitarbeiterin am MPI für biophysikalische Chemie auf diesem Gebiet praktizierender Weise firm, hat ihr eine Mixtur zusammengebraut, die es in sich hat.“

[1] "Bruni, as an employee at the MPI for biophysical chemistry in this area, Firm, has brewed a mixture that has it" ""

[2]

[2]

[3]

[3]