map of ubahn

Is it der, die oder das Mitschnitt?

DER

The correct article in German of Mitschnitt is der. So it is der Mitschnitt! (nominative case)

The word Mitschnitt is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Brust

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Mitschnitt?

How does the declension of Mitschnitt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Mitschnitt die Mitschnitte
Genitive des Mitschnitts des Mitschnittes der Mitschnitte
Dative dem Mitschnitt dem Mitschnitte den Mitschnitten
Akkusative den Mitschnitt die Mitschnitte

What is the meaning of Mitschnitt in German?

Mitschnitt is defined as:

[1] Recording of an acoustic and/or optical event (for example a television program, radio show, a concert or the secret recording of a phone call)

[1] Aufzeichnung eines akustischen und/oder optischen Ereignisses (beispielsweise einer Fernsehsendung, Radiosendung, eines Konzerts oder der heimlichen Aufzeichnung eines Telefonats)

How to use Mitschnitt in a sentence?

Example sentences in German using Mitschnitt with translations in English.

[1] Roger Cicero singt Frank Sinatra. Mit dem Mitschnitt seiner Konzert-Huldigung an den US-Entertainer erobert der deutsche Jazz-Popper die Charts.

[1] Roger Cicero sings Frank Sinatraä with the recording of his concert homage to the US entertainer, the German jazz popper conquers the charts.

[1] Sie haben eine Sendung der DW verpasst? Wir bieten Ihnen Mitschnitte zu ausgewählten Sendungen für die private Nutzung an.

[1] You have a program of the DW Verstäde We offer records for selected programs for private use ane

[1] Früher hatten wir kein Geld. Da mussten wir Mitschnitte von Radiosendungen auf Kassette machen.

[1] In the past we had no money because we had to make recordings of radio broadcasts on cassette.

[1] „Der Mitschnitt seines Notrufs gibt eine Ahnung, in welcher Panik sich der Mann befand.“

[1] "The recording of his emergency call gives an idea in which panic the man is located"

[1] [Rechtsexperte Udo] Vetter plädiert [...] für den Mitschnitt jedes Strafprozesses - und sogar für die Vernehmungen bei der Polizei. Dies sei seiner Ansicht nach "überfällig".

[1] [Right -wing expert Udo] pleads [. ..] for the recording of every criminal trial - and even for the interrogations with the police. In his opinion, this is "overdue".

[1] Das Telefonat fand am 26. Februar statt [...]. Woher der Mitschnitt stammt und wer ihn veröffentlicht hat, ist unklar.

[1] The phone call took place on February 26th [...]. Where the recording comes from and who published it is unclear.

[1] [Brasiliens] Präsident [Michel Temer] steht seit geraumer Zeit unter Korruptionsverdacht. Ausgelöst wird dieser Verdacht durch den Mitschnitt eines Gesprächs zwischen Temer und dem Besitzer des weltgrößten Fleischkonzerns JBS, Joesley Batista.

[1] [Brazil] President [Michel Temer] has been triggered under the suspicion for some time.

How do you pronounce Mitschnitt?

Mitschnitt

Pictures or photos of Mitschnitt

[1] Ob bei diesem Konzert nur die Stimme verstärkt wird oder ob hier auch ein Mitschnitt für eine CD-Veröffentlichung stattfindet: wir wissen es nicht.
[1] Ob bei diesem Konzert nur die Stimme verstärkt wird oder ob hier auch ein Mitschnitt für eine CD-Veröffentlichung stattfindet: wir wissen es nicht.
[1] Wir sollten davon ausgehen, dass die amerikanischen Geheimdienste von jedem unserer Telefonate einen Mitschnitt haben.
[1] Wir sollten davon ausgehen, dass die amerikanischen Geheimdienste von jedem unserer Telefonate einen Mitschnitt haben.

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.