Is it der, die or das Mitmensch?
DER
Mitmensch
The correct article in German of Mitmensch is der. So it is der Mitmensch! (nominative case)
The word Mitmensch is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Mitmensch?
How does the declension of Mitmensch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Mitmensch | die Mitmenschen |
Genitive | des Mitmenschen | der Mitmenschen |
Dative | dem Mitmenschen | den Mitmenschen |
Akkusative | den Mitmenschen | die Mitmenschen |
What is the meaning of Mitmensch in German?
Mitmensch is defined as:
[1] mostly in the plural: man in themselves who lives with others in society and shares the habitat with them
[1] meist im Plural: Mensch an sich, der mit anderen in der Gesellschaft lebt und mit ihnen den Lebensraum teiltHow to use Mitmensch in a sentence?
Example sentences in German using Mitmensch with translations in English.
[1] Man sollte sich auch um seine Mitmenschen kümmern.
[1] You should also take care of your fellow human beings[1] „Selbstbestimmung, Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit: die himmlischen Worte überstürzten einander. Enthusiasmus und Freude erheben auf Riesenschultern Paris zur Hauptstadt der Welt. Papst, Henker und Thron versinken im Dunkel. Denn siehe: euch wurde der Mitmensch geboren.“
[1] “Self -determination, freedom, equality, fraternity: The heavenly words overturned enthusiasm and joy raise paris to the capital of the world on giant shoulders. Pope, executioner and throne sink into the dark. Because see: the fellow human being was born. "[1] „Was im deutschen Namen unseren jüdischen Mitmenschen widerfahren ist, was der Holocaust bedeutet, was den Russen, den Polen und nahezu allen unseren Nachbarn angetan wurde, was aber auch unzählige Deutsche durch Verfolgung, Tod und Heimatverlust zu erleiden hatten, das alles wird nie aus der Erinnerung gelöscht werden.“
[1] “What has happened to our Jewish fellow human beings in the German name, which the Holocaust means, what was done to the Russians, the Poles and almost all of our neighbors, which also had countless Germans through persecution, death and loss of home, that all had to suffer all of this will never be deleted from the memory "[1] „Vor allem aber gibt es unter den Anhängern des Präsidenten Gbagbo ebenso wie bei den Forces nouvelles tausende junge Leute, die für ein wenig Geld - weniger aus Idealismus - demonstrieren gehen, sich auf den Straßen prügeln und ihre Mitmenschen terrorisieren.“
[1] Above all, however, there are thousands of young people among the supporters of the President Gbagbo as well as for the Forces Nouvelles, who are demonstrating for a little money - less out of idealism - fighting on the streets and terrorizing their fellow human beings "[1] „Bei Freiheit geht es ja nicht darum, dass man frei von etwas ist – das ist sozusagen die trivialisierte, magere Variante der Freiheit –, sondern Freiheit ist die Möglichkeit, für etwas einzutreten: Freiheit zu etwas, für die Übernahme von Verantwortung. Freiheit ist immer auf den Mitmenschen gerichtet – so jedenfalls mein Verständnis.“
[1] “Freedom is not about being free from something - this is, so to speak, the trivialized, lean variant of freedom - but freedom is the possibility of standing up for something: freedom to take on responsibility This Freedom is always on fellow human beings - at least that's my understanding. ”[1] „Die Einschätzung von Mitmenschen läuft im Gehirn nach den gleichen Mechanismen ab wie das Lernen am Erfolg.“
[1] "The assessment of fellow human beings in the brain runs according to the same mechanisms as learning at the success"[1] „Selbstbewusstsein speist sich schließlich ganz wesentlich durch die Betonung eines positiven Unterschieds zu den Mitmenschen.“
[1] "After all, self -confidence is essentially fed by emphasizing a positive difference to the fellow human beings"