map of ubahn

Is it der, die oder das Mitarbeiterin?


The correct article in German of Mitarbeiterin is die. So it is die Mitarbeiterin! (nominative case)

The word Mitarbeiterin is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Mitarbeiterin?

How does the declension of Mitarbeiterin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Mitarbeiterin die Mitarbeiterinnen
Genitive der Mitarbeiterin der Mitarbeiterinnen
Dative der Mitarbeiterin den Mitarbeiterinnen
Akkusative die Mitarbeiterin die Mitarbeiterinnen

What is the meaning of Mitarbeiterin in German?

Mitarbeiterin has various definitions in German:

[1] Worker or employee in a company or organization

[1] Arbeiterin oder Angestellte in einem Unternehmen oder einer Organisation

[2] Colleague woman with the same activity

[2] Kollegin; Frau mit der gleichen Tätigkeit

How to use Mitarbeiterin in a sentence?

Example sentences in German using Mitarbeiterin with translations in English.

[1] Den Erfolg unseres Unternehmens haben wir vor allem unseren Mitarbeiterinnen zu verdanken.

[1] We mainly owe the success of our company to our employees

[1] „Es geht nichts über die sorgfältige Auswahl von Mitarbeiterinnen.“[1]

[1] "There is nothing about the careful selection of employees" [1]

[1] „Deshalb gibt es Mitarbeiterinnen wie Anna Ottlik.“[2]

[1] "Therefore, there are employees like Anna Ottlik." [2]

[1] „Bruni, als Mitarbeiterin am MPI für biophysikalische Chemie auf diesem Gebiet praktizierender Weise firm, hat ihr eine Mixtur zusammengebraut, die es in sich hat.“[3]

[1] "Bruni, as an employee on the MPI for biophysical chemistry in this field practicing way firm, has collapsed a mixture of a mixture that has it in itself" [3]

[1] „Eberhard Kleinschmidt las die Notiz, dankte der tüchtigen Mitarbeiterin und verschwand kurz darauf für einige Zeit aus dem Büro.“[4]

[1] "Eberhard Kleinschmidt read the note, thanked the efficient assistant and disappeared shortly thereafter for some time from the office at" [4]

[2] Sie ist eine Mitarbeiterin von mir.

[2] She is an employee of mine

[2] „Eine Mitarbeiterin will ein paar freie Tage, ihre Nerven liegen blank, ich genehmige sie natürlich.“[5]

[2] "An employee wants a few free days, their nerves are blank, I approve of course you" [5]

How do you pronounce Mitarbeiterin?


Pictures or photos of Mitarbeiterin

[2] Mitarbeiterinnen in einer Waffenfabrik
[2] Mitarbeiterinnen in einer Waffenfabrik

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.