Is it der, die or das Mitarbeiterin?
DIE
Mitarbeiterin
The correct article in German of Mitarbeiterin is die. So it is die Mitarbeiterin! (nominative case)
The word Mitarbeiterin is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Mitarbeiterin?
How does the declension of Mitarbeiterin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Mitarbeiterin | die Mitarbeiterinnen |
Genitive | der Mitarbeiterin | der Mitarbeiterinnen |
Dative | der Mitarbeiterin | den Mitarbeiterinnen |
Akkusative | die Mitarbeiterin | die Mitarbeiterinnen |
What is the meaning of Mitarbeiterin in German?
Mitarbeiterin has various definitions in German:
[1] Worker or employee in a company or organization
[1] Arbeiterin oder Angestellte in einem Unternehmen oder einer Organisation[2] Colleague woman with the same activity
[2] Kollegin; Frau mit der gleichen TätigkeitHow to use Mitarbeiterin in a sentence?
Example sentences in German using Mitarbeiterin with translations in English.
[1] Den Erfolg unseres Unternehmens haben wir vor allem unseren Mitarbeiterinnen zu verdanken.
[1] We mainly owe the success of our company to our employees[1] „Es geht nichts über die sorgfältige Auswahl von Mitarbeiterinnen.“[1]
[1] "There is nothing about the careful selection of employees" [1][1] „Deshalb gibt es Mitarbeiterinnen wie Anna Ottlik.“[2]
[1] "Therefore, there are employees like Anna Ottlik." [2][1] „Bruni, als Mitarbeiterin am MPI für biophysikalische Chemie auf diesem Gebiet praktizierender Weise firm, hat ihr eine Mixtur zusammengebraut, die es in sich hat.“[3]
[1] "Bruni, as an employee on the MPI for biophysical chemistry in this field practicing way firm, has collapsed a mixture of a mixture that has it in itself" [3][1] „Eberhard Kleinschmidt las die Notiz, dankte der tüchtigen Mitarbeiterin und verschwand kurz darauf für einige Zeit aus dem Büro.“[4]
[1] "Eberhard Kleinschmidt read the note, thanked the efficient assistant and disappeared shortly thereafter for some time from the office at" [4][2] Sie ist eine Mitarbeiterin von mir.
[2] She is an employee of mine[2] „Eine Mitarbeiterin will ein paar freie Tage, ihre Nerven liegen blank, ich genehmige sie natürlich.“[5]
[2] "An employee wants a few free days, their nerves are blank, I approve of course you" [5]