Is it der, die oder das Milchprodukt?
DAS
The correct article in German of Milchprodukt is das. So it is das Milchprodukt! (nominative case)
The word Milchprodukt is neuter, therefore the correct article is das.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Milchprodukt?
How does the declension of Milchprodukt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Milchprodukt | die Milchprodukte |
Genitive | des Milchproduktes des Milchprodukts | der Milchprodukte |
Dative | dem Milchprodukt dem Milchprodukte | den Milchprodukten |
Akkusative | das Milchprodukt | die Milchprodukte |
What is the meaning of Milchprodukt in German?
Milchprodukt is defined as:
[1] Food that is made from milk (mostly cow's milk)
[1] Nahrungsmittel, das aus Milch (meist Kuhmilch) hergestellt wirdHow to use Milchprodukt in a sentence?
Example sentences in German using Milchprodukt with translations in English.
[1] Milchprodukte werden trotz des niedrigen Milchpreises nicht immer billig verkauft.
Despite the low milk price, dairy products are not always sold cheap[1] Frische Milchprodukte sollte man im Kühlschrank lagern, da sie schnell verderben.
[1] Fresh dairy products should be stored in the refrigerator because they quickly spoil[1] „Auch hier sei die kontaminierte Erde abgetragen worden, beruhigt uns der Biologe, und im Übrigen werde jedes Gemüse und Milchprodukt auf Cäsium, Strontium und andere Nuklide gemessen, bevor es in den Handel gelange.“
[1] "The contaminated earth had also been removed here, the biologist calms us, and otherwise every vegetable and milk product is measured on caesium, strontium and other nuclides before it is traded on the trade"How do you pronounce Milchprodukt?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.