Is it der, die or das Mietzins?
DER
Mietzins
The correct article in German of Mietzins is der. So it is der Mietzins! (nominative case)
The word Mietzins is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Mietzins?
How does the declension of Mietzins work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Mietzins | die Mietzinse |
Genitive | des Mietzinses | der Mietzinse |
Dative | dem Mietzins | den Mietzinsen |
Akkusative | den Mietzins | die Mietzinse |
What is the meaning of Mietzins in German?
Mietzins is defined as:
[1] Central East German, Southeast German, Bavarian, Swabian, Austrian, Swiss, Swiss: The price or services to be paid for the (temporary) use or transfer of certain facilities (especially apartments or the like),
[1] mittelostdeutsch, südostdeutsch, bairisch, schwäbisch, österreichisch, schweizerisch: der für die (zeitweilige) Nutzung beziehungsweise Überlassung bestimmter Einrichtungen (vor allem Wohnungen oder Ähnlichem), Gegenständen oder Dienstleistungen zu zahlende PreisHow to use Mietzins in a sentence?
Example sentences in German using Mietzins with translations in English.
[1] „Für alle Mietverträge (unabhängig vom Baujahr) sollte ein angemessener Mietzins gelten, dessen Bandbreite regelmäßig von Experten aufgrund von Preisspiegeln festgelegt wird.“
[1] "An appropriate rent should apply to all rental contracts (regardless of the year of construction), the range of which is regularly determined by experts due to price mirrors"[1] „Hunderttausende, über das gesamte Bundesgebiet verstreute Gammel-Wohnungen stehen noch heute überwiegend leer oder sind nur noch zu einem Bruchteil des versprochenen Mietzinses zu vermarkten.“
[1] "Hundreds of thousands, Gammel apartments scattered across the entire federal territory are still mostly empty or are only to be marketed to a fraction of the promised rent"