Is it der, die or das Mietvertrag?
DER
Mietvertrag
The correct article in German of Mietvertrag is der. So it is der Mietvertrag! (nominative case)
The word Mietvertrag is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Mietvertrag?
How does the declension of Mietvertrag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Mietvertrag | die Mietverträge |
Genitive | des Mietvertrags des Mietvertrages | der Mietverträge |
Dative | dem Mietvertrag dem Mietvertrage | den Mietverträgen |
Akkusative | den Mietvertrag | die Mietverträge |
What is the meaning of Mietvertrag in German?
Mietvertrag is defined as:
[1] Agreement on the conditions of temporary use of an apartment, property and the like for payment of a fee
[1] Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines EntgeltsHow to use Mietvertrag in a sentence?
Example sentences in German using Mietvertrag with translations in English.
[1] Laut Mietvertrag war eine Kündigung erst mit Monatsfrist möglich.
[1] According to the rental agreement, a termination was only possible with a month period[1] „All dies, erklärte mir der Kommilitone geduldig, sei en detail im Mietvertrag festgelegt, sogar der Wochentag der Ausführung: und zwar der Samstag.“
[1] "All of this, the fellow student explained to me patiently, was determined in detail in the rental agreement, even the weekday of the execution: namely the Saturday" "[1] „Kluge Kapitalanleger lassen sich nicht nur bisherige Mietverträge zur Prüfung aushändigen, sondern lassen sich auch den regelmäßigen Mieteingang bescheinigen, indem sie z.B. Einsicht in die Kontoauszüge des Vorbesitzers bekommen.“
[1] “Smart investors can not only be handed over to previous rental contracts for the examination, but can also be certified by the regular rental entrance by Get access to the previewer's account statements. "[1] „Der Mietvertrag war abgelaufen, und McKelvey drohte bereits mit einer Rämungsklage.“
[1] "The rental agreement had expired, and McKelvey was already threatened with a cregal action" "