Is it der, die or das Metapher?
DIE
Metapher
The correct article in German of Metapher is die. So it is die Metapher! (nominative case)
The word Metapher is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Metapher?
How does the declension of Metapher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Metapher | die Metaphern |
Genitive | der Metapher | der Metaphern |
Dative | der Metapher | den Metaphern |
Akkusative | die Metapher | die Metaphern |
What is the meaning of Metapher in German?
Metapher is defined as:
[1] pictorial description, pictorial expression
[1] bildhafte Umschreibung, bildlicher AusdruckHow to use Metapher in a sentence?
Example sentences in German using Metapher with translations in English.
[1] Es gibt aber auch tote Metaphern. Diese sind in den täglichen Sprachgebrauch schon mit eingeflossen: "Tischbein".
[1] But there are also dead metaphers. These have already been incorporated into daily language use: "table leg".[1] „Solche Bedeutungsveränderungen verlaufen nach ganz bestimmten Mustern. Eines ist die Bedeutungsübertragung oder Metapher.“
[1] "Such changes in the meaning run after very specific patterns one is the transmission of meaning or metaphor."[1] „Was die Erfahrung des Bergsteigens zu einer Metapher des Lebens überhaupt werden lässt und sogar noch zum Sinnbild für die Suche nach dem ewigen Seelenheil, ist die Verbindung der kulturell positiv besetzten Vorstellung der Höhe mit der Abforderung einer körperlichen Leistung.“
[1] "What makes the experience of mountaineering a metaphor of life at all and even a symbol of the search for eternal salvation, the connection of the culturally positive idea of the amount with the request of a physical performance" is[1] „Diese Metapher riecht nach Verwesung und ist geräuschlos.“
[1] "This metaphor smells of decay and is noiseless"[1] „Viele der beeindruckendsten Metaphern Schopenhauers (und, ehrlich gesagt, der gesamten Literaturgeschichte), sind der Welt des Theaters entliehen.“
[1] "Many of the most impressive metaphors of Schopenhauer (and, to be honest, the entire history of literature), the world of theater is borrowed"[1] „Die neue Bedeutung des politischen Wendehalses stellt sprachlich gesehen eine Metapher dar.“
[1] "The new meaning of the political turning hall linguistically provides a metaphor" "