map of ubahn

Is it der, die oder das Metapher?

DIE

The correct article in German of Metapher is die. So it is die Metapher! (nominative case)

The word Metapher is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Rezept

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Metapher?

How does the declension of Metapher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Metapher die Metaphern
Genitive der Metapher der Metaphern
Dative der Metapher den Metaphern
Akkusative die Metapher die Metaphern

What is the meaning of Metapher in German?

Metapher is defined as:

[1] pictorial description, pictorial expression

[1] bildhafte Umschreibung, bildlicher Ausdruck

How to use Metapher in a sentence?

Example sentences in German using Metapher with translations in English.

[1] Es gibt aber auch tote Metaphern. Diese sind in den täglichen Sprachgebrauch schon mit eingeflossen: "Tischbein".

[1] But there are also dead metaphers. These have already been incorporated into daily language use: "table leg".

[1] „Solche Bedeutungsveränderungen verlaufen nach ganz bestimmten Mustern. Eines ist die Bedeutungsübertragung oder Metapher.“

[1] "Such changes in the meaning run after very specific patterns one is the transmission of meaning or metaphor."

[1] „Was die Erfahrung des Bergsteigens zu einer Metapher des Lebens überhaupt werden lässt und sogar noch zum Sinnbild für die Suche nach dem ewigen Seelenheil, ist die Verbindung der kulturell positiv besetzten Vorstellung der Höhe mit der Abforderung einer körperlichen Leistung.“

[1] "What makes the experience of mountaineering a metaphor of life at all and even a symbol of the search for eternal salvation, the connection of the culturally positive idea of ​​the amount with the request of a physical performance" is

[1] „Diese Metapher riecht nach Verwesung und ist geräuschlos.“

[1] "This metaphor smells of decay and is noiseless"

[1] „Viele der beeindruckendsten Metaphern Schopenhauers (und, ehrlich gesagt, der gesamten Literaturgeschichte), sind der Welt des Theaters entliehen.“

[1] "Many of the most impressive metaphors of Schopenhauer (and, to be honest, the entire history of literature), the world of theater is borrowed"

[1] „Die neue Bedeutung des politischen Wendehalses stellt sprachlich gesehen eine Metapher dar.“

[1] "The new meaning of the political turning hall linguistically provides a metaphor" "

How do you pronounce Metapher?

Metapher

Pictures or photos of Metapher

Der Begriff Mimose wird metaphorisch für einen sehr empfindlichen und übersensiblen (oder sich von einer Krankheit erholenden) Menschen verwendet. Illustration "Sensitive" (Mimose) aus Fleurs Animées (Beseelte Blumen) von dem französischen Künstler w:de:Grandville
Der Begriff Mimose wird metaphorisch für einen sehr empfindlichen und übersensiblen (oder sich von einer Krankheit erholenden) Menschen verwendet. Illustration "Sensitive" (Mimose) aus Fleurs Animées (Beseelte Blumen) von dem französischen Künstler w:de:Grandville

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.