map of ubahn

Is it der, die or das Menschenhandel?

DER

Menschenhandel

The correct article in German of Menschenhandel is der. So it is der Menschenhandel! (nominative case)

The word Menschenhandel is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Ehrung

German declension of Menschenhandel?

How does the declension of Menschenhandel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Menschenhandel
Genitive des Menschenhandels
Dative dem Menschenhandel
Akkusative den Menschenhandel

What is the meaning of Menschenhandel in German?

Menschenhandel is defined as:

[1] Trade with people as goods

[1] Handel mit Menschen als Ware

How to use Menschenhandel in a sentence?

Example sentences in German using Menschenhandel with translations in English.

[1] „Bei Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung (§ 232 StGB) und Menschenhandel zum Zweck der Ausbeutung der Arbeitskraft (§ 233 StGB) handelt es sich um unterschiedliche Deliktsausprägungen, die auch hinsichtlich des Bekämpfungsansatzes (z. B. Verdachtsgewinnung und Beweisführung) in weiten Teilen differenziert betrachtet werden müssen. Deshalb werden sie im Bundeslagebild Menschenhandel getrennt beschrieben.“

[1] “In human trafficking for the purpose of sexual exploitation (§ 232 StGB) and human trafficking for the purpose of exploiting workers (§ 233 StGB), these are different tort forms that are also used with regard to the combination of the combination (Ze. B. suspected acquisition and evidence) have to be viewed largely in a differentiated manner. That is why they are described separately in the federal parliament. "

[1] „Unter der neuen Herrschaft wird der Menschenhandel aus der zerstörten Hauptstadt Savi nach Ouidah verlegt.“

[1] "Under the new rule, human trafficking from the destroyed capital Savi will be published to Ouidah"

[1] „Schon erstaunlich, dass die vornehmen Araber Sansibars mit dem Sklavenhandel direkt nichts zu tun haben wollten, sich aber der Sklaven für Haus- und Plantagenarbeit zu Tausenden bedienten und vom Menschenhandel auch finanziell kräftig profitierten.“

[1] "Astonishing that the elegant Arab Sansibars did not want to have anything to do with the slave trade, but the slave for house and plantation work at thousands and also benefits financially"