map of ubahn

Is it der, die oder das Meldung?

DIE

The correct article in German of Meldung is die. So it is die Meldung! (nominative case)

The word Meldung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Brite

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Meldung?

How does the declension of Meldung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Meldung die Meldungen
Genitive der Meldung der Meldungen
Dative der Meldung den Meldungen
Akkusative die Meldung die Meldungen

What is the meaning of Meldung in German?

Meldung has various definitions in German:

[1] Delivering of information, message

[1] Weitergabe einer Information, Nachricht

[2] Official, official, non -private communication

[2] amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung

[3] Journalism, linguistics, media science: Journalistic text seasons of class short message texts

[3] Journalismus, Linguistik, Medienwissenschaft: journalistische Textsorte; Klasse kurzer Nachrichtentexte

[4] Action to explain the willingness to cooperate/testify

[4] Aktion, um die Bereitschaft zur Mitarbeit/Aussage zu erklären

How to use Meldung in a sentence?

Example sentences in German using Meldung with translations in English.

[1] Eine Meldung sollte kurz und präzise sein.

[1] A message should be short and precise

[2] Der Chef empfing die Meldung mit Unwillen.

[2] The boss received the message with unwillingness

[2] „Und über seine Meldungen beim Jugendamt gab es sicher Aufzeichnungen oder Vermerke.“

[2] "And about his reports at the youth welfare office there were certainly records or notes"

[2] „Fürst Andrej ging zu Kutusow, um diesem davon Meldung zu machen, und blieb dann im Zimmer, da Kutusow ihm gestattet hatte, beim Kriegsrat zugegen zu sein.“

[2] "Prince Andrej went to Kutusow to make a message from it, and then stayed in the room when Kutusow had allowed him to be present at the War Council"

[3] Meldungen sind kurze Nachrichtentexte.

[3] Messages are short message text

[3] „Die ersten Meldungen lauteten, dass Serbien sich dem Ultimatum wider Erwarten beugen werde.“

[3] "The first reports were that Serbia would bend the ultimatum"

[4] Es werden weitere Meldungen zu freiwilligen Mitarbeit erwartet.

[4] Further reports on voluntary cooperation are expected

How do you pronounce Meldung?

Meldung
Meldung (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.