Is it der, die or das Meinungsverschiedenheit?
DIE
Meinungsverschiedenheit
The correct article in German of Meinungsverschiedenheit is die. So it is die Meinungsverschiedenheit! (nominative case)
The word Meinungsverschiedenheit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Meinungsverschiedenheit?
How does the declension of Meinungsverschiedenheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Meinungsverschiedenheit | die Meinungsverschiedenheiten |
Genitive | der Meinungsverschiedenheit | der Meinungsverschiedenheiten |
Dative | der Meinungsverschiedenheit | den Meinungsverschiedenheiten |
Akkusative | die Meinungsverschiedenheit | die Meinungsverschiedenheiten |
What is the meaning of Meinungsverschiedenheit in German?
Meinungsverschiedenheit has various definitions in German:
[1] Different assessment, assessment of something
[1] unterschiedliche Beurteilung, Einschätzung von etwas[2] Verbal argument, dispute
[2] verbale Auseinandersetzung, StreitHow to use Meinungsverschiedenheit in a sentence?
Example sentences in German using Meinungsverschiedenheit with translations in English.
[1] „Im Herbst 1919 startete die Weiße Armee eine Großoffensive auf Moskau, die aber unter anderem wegen Meinungsverschiedenheiten zwischen den Generälen scheiterte.“
[1] "In autumn 1919 the White Army started a major offensive on Moscow, which, among other things, because of disagreements between the generals", among other things, "[1] „Am Ende erwiesen sich die alliierten Meinungsverschiedenheiten in der Reparationsfrage als unüberbrückbar.“
[1] "In the end, the Allied disagreements in the reparation question proved to be an insurmountable question"[1] „Während er zu irgendeinem Gegenstand geführt wurde, merkte er, dass unter seinen Führern Meinungsverschiedenheiten und eine gewisse Verwirrung entstanden waren.“
[1] "While he was led to any object, he noticed that differences of opinion and a certain confusion were created among his leaders"[1] „In den meisten Fällen herrscht ein Geist von Kooperation und gegenseitigem Verstehen, und es hat sich eine Art guter Beziehung entwickelt, die gewöhnlich gravierende Meinungsverschiedenheiten verhindert.“
[1] "In most cases there is a spirit of cooperation and mutual understanding, and a kind of good relationship has developed that usually prevents serious disagreements"[2] Nach dieser Meinungsverschiedenheit war die Stimmung vorübergehend etwas getrübt.
[2] After this disagreement, the mood was temporarily a bit cloudy