map of ubahn

Is it der, die oder das Massentierhaltung?

DIE

The correct article in German of Massentierhaltung is die. So it is die Massentierhaltung! (nominative case)

The word Massentierhaltung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Studie

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Massentierhaltung?

How does the declension of Massentierhaltung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Massentierhaltung die Massentierhaltungen
Genitive der Massentierhaltung der Massentierhaltungen
Dative der Massentierhaltung den Massentierhaltungen
Akkusative die Massentierhaltung die Massentierhaltungen

What is the meaning of Massentierhaltung in German?

Massentierhaltung is defined as:

[1] Breeding of animals on a large scale

[1] Aufzucht von Tieren in großem Stil

How to use Massentierhaltung in a sentence?

Example sentences in German using Massentierhaltung with translations in English.

[1] „Die Geschichten in den Zeitungen handeln von wegen Dioxin gesperrten Höfen, von den Problemen der Massentierhaltung und von einer im Trüben wirtschaftenden Nahrungsmittelindustrie, die sich schwertut, dem Profit die Sicherheit voranzustellen.“

[1] "The stories in the newspapers act on courtyards blocked because of dioxin, the problems of factory farming and a food industry that is in the cloudy food that is swords to profit to profit" to promote security "

How do you pronounce Massentierhaltung?

Massentierhaltung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.