Is it der, die or das Massenentlassung?
DIE
Massenentlassung
The correct article in German of Massenentlassung is die. So it is die Massenentlassung! (nominative case)
The word Massenentlassung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Massenentlassung?
How does the declension of Massenentlassung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Massenentlassung | die Massenentlassungen |
Genitive | der Massenentlassung | der Massenentlassungen |
Dative | der Massenentlassung | den Massenentlassungen |
Akkusative | die Massenentlassung | die Massenentlassungen |
What is the meaning of Massenentlassung in German?
Massenentlassung is defined as:
[1] Economy: Simultaneous termination of the employment relationships of many employees
[1] Wirtschaft: gleichzeitige Beendigung der Arbeitsverhältnisse vieler ArbeitnehmerHow to use Massenentlassung in a sentence?
Example sentences in German using Massenentlassung with translations in English.
[1] „Bei einer Massenentlassung erhielt er eine betriebsbedingte Kündigung und wehrte sich, weil er die Sozialauswahl für willkürlich und grob fehlerhaft hielt; ältere Mitarbeiter würden benachteiligt.“
[1] "In the event of a mass release, he received a termination -related termination and defended himself because he would disadvantage the social selection for arbitrarily and grossly faulty.[1] „Die Gewerkschaft Unia übt harte Kritik: "Das verantwortungslose Handeln des Moderiesen OVS mündet in der größten Massenentlassung im Schweizer Einzelhandel."“
[1] "The Unia union is hard criticism:" The irresponsible action of the moderate OVS leads to the largest mass layoff in Swiss retail ""[1] „Die Massenentlassung ist Teil eines Restrukturierungsplans des dänischen neuen CEO von Teva, Kare Schultz.“
[1] "The mass settlement is part of a restructuring plan of the Danish new CEO of Teva, Kare Schultzä" "