Is it der, die or das Massenarbeitslosigkeit?
DIE
Massenarbeitslosigkeit
The correct article in German of Massenarbeitslosigkeit is die. So it is die Massenarbeitslosigkeit! (nominative case)
The word Massenarbeitslosigkeit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Massenarbeitslosigkeit?
How does the declension of Massenarbeitslosigkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Massenarbeitslosigkeit | — |
Genitive | der Massenarbeitslosigkeit | — |
Dative | der Massenarbeitslosigkeit | — |
Akkusative | die Massenarbeitslosigkeit | — |
What is the meaning of Massenarbeitslosigkeit in German?
Massenarbeitslosigkeit is defined as:
[1] state of a very large number of people who are looking for work and do not find
[1] Zustand einer sehr großen Zahl beschäftigungswilliger Personen, die Arbeit suchen und nicht findenHow to use Massenarbeitslosigkeit in a sentence?
Example sentences in German using Massenarbeitslosigkeit with translations in English.
[1] „Deutschland wird, so sagen es die Prognosen, schon im nächsten Jahr zur Massenarbeitslosigkeit zurückkehren.“
[1] "Germany, according to the forecasts, will return to mass unemployment next year"[1] „Paul Erber, der ewig lächelnde Kutscher bei der lokalen Großwäscherei, zählte wie Rudolph Lehmberg zu den Auserwählten, die trotz Massenarbeitslosigkeit ihre Stelle nicht verloren hatten.“
[1] "Paul Erber, the eternal coachman at the local large laundry, like Rudolph Lehmberg, were one of those chosen who, despite mass unemployment, had not lost their position"