Is it der, die or das Marschall?
DER
Marschall
The correct article in German of Marschall is der. So it is der Marschall! (nominative case)
The word Marschall is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Marschall?
How does the declension of Marschall work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Marschall | die Marschälle |
Genitive | des Marschalls | der Marschälle |
Dative | dem Marschall | den Marschällen |
Akkusative | den Marschall | die Marschälle |
What is the meaning of Marschall in German?
Marschall has various definitions in German:
[1] A high court official
[1] ein hoher Hofbeamter[2] A high military rank, high military
[2] ein hoher militärischer Dienstgrad, hoher Militär[3] The top boss of the executive of the self -administration of a voivodeship in Poland
[3] der oberste Chef der Exekutive der Selbstverwaltung einer Woiwodschaft in PolenHow to use Marschall in a sentence?
Example sentences in German using Marschall with translations in English.
[2] „Die beiden Marschälle wetteiferten um die Siegestrophäe Berlin.“
[2] "The two marshals competed for the victory trophy Berlin" "[2] „Seinen Marschällen erzählte er viel von dem Schwedenkönig Karl XII., der vor hundert Jahren alle Feinde Mitteleuropas besiegt hatte, schließlich mit einer großen Armee nach Russland gezogen war, aber dort bei Poltawa unterging.“
[2] "He told his marshells a lot about the Swedish king Karl Xiiä, who defeated all the enemies of Central Europe a hundred years ago, finally moved to Russia with a large army, but went down there at Poltawa."[2] „Die Marschälle hielten etwas weiter hinten und wagten es nicht, ihn in seinen Gedanken und Beobachtungen zu stören; immer noch blickte er bald auf die Pratzener Höhen, bald auf die aus dem Nebel auftauchende Sonne.“
[2] "The marshals kept a little further back and did not dare to disturb him in his thoughts and observations to disturb my observations, sometimes he looked at the Pratzener heights, sometimes at the SONNE that appeared from the fog"[3] „Somit können sich auf der gleichen Ebene die staatliche Behörde (Woiwode) und die Selbstverwaltungskörperschaft (Marschall) gegenüberstehen.“
[3] "Thus, on the same level, the state authority (Woiwode) and the self -government body (Marshal) can face each other"[3] „Der Marschall der Woiwodschaft ist der Vorsitzende der Verwaltung und des Exekutivorgans der Woiwodschaft.“
[3] "The Marshal of the Voivodeship is the chairman of the administration and the executive organ of the Woiwodscape"[3] „Die Woiwodschaftsvertretung kann auch, auf Antrag des Marschalls der Woiwodschaft, mit absoluter Mehrheit einzelne Mitglieder des Vorstandes in geheimer Abstimmung abberufen.“
[3] "At the request of the Marshal of the Voivodeship, the Voivodeship representation can also call up individual members of the board with a secret vote" with an absolute majority "[3] „Als Organe der Wojewodschaft fungieren der Sejmik sowie der Vorstand der Wojewodschaft, dessen Vorsitz der Marschall einnimmt.“
[3] "As organs of the Wojewodeschaft, the Sejmik and the board of the Wojewodeschaft, whose chair of Marschall,"[3] „Damals wurden u.a. die Zahl der Woiwodschaften verringert, die Doppelstruktur aus Marschall und Woiwoden geschaffen und die Kreisebene eingeführt.
[3] “Back then became. The number of codes reduces, the double structure made of Marshal and Woiwoden created and the district level introduced.