map of ubahn

Is it der, die oder das Markise?

DIE

The correct article in German of Markise is die. So it is die Markise! (nominative case)

The word Markise is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Spender

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Markise?

How does the declension of Markise work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Markise die Markisen
Genitive der Markise der Markisen
Dative der Markise den Markisen
Akkusative die Markise die Markisen

What is the meaning of Markise in German?

Markise has various definitions in German:

[1] Protective roof protecting against sunlight, which can be issued if necessary

[1] gegen Sonnenlicht schützendes Dach aus Stoff, das bei Bedarf ausgestellt werden kann

[2] Gemstone science: Grinding of gemstones, in which the facets are lancet -shaped

[2] Edelsteinkunde: Schliff von Edelsteinen, bei dem die Facetten lanzettförmig sind

[3] Gemstone history: Stone with awning [2]

[3] Edelsteinkunde: Stein mit Markise [2]

[4] Octed: drink made of white wine, selter water, sugar and lemon

[4] veraltet: Getränk aus Weißwein, Selterwasser, Zucker und Zitrone

How to use Markise in a sentence?

Example sentences in German using Markise with translations in English.

[1] Im Sommer saßen wir oft auf der Terrasse, vor der Sonne geschützt durch die Markise.

In summer we often sat on the terrace, protected from the sun by the awning

[1] Als es anfing zu regnen, sprang mein Vater auf, um die Markise einzurollen.

[1] When it started to rain, my father jumped up to unroll the awning

[1] Frau Klatt handelt mit Rollläden und Markisen.

[1] Ms. Klatt deals with roller shutters and awning

[1] „Die Main Street um 1900; man sieht die Pferdebahn, links und rechts lange Reihen von Läden, die Markisen wegen der Sonne weit heruntergelassen, ein paar Kutschen und Fuhrwerke, Gehwege voller Spaziergänger.“

[1] "The Main Street around 1900cania You can see the horse's trunk, left and right rows of shops, the awnings left far because of the sun, a few carriages and wagons, sidewalks full of walkers"

[2] Die Schliffart Navette wird auch noch Markise genannt.

[2] The grinding type Navette is also called awning

[3] Dieser Smaragd ist als Markise geschliffen.

[3] This emerald is cut as a awning

[4] Sie saßen im Pavillon und nahmen eine Markise zu sich.

[4] They sat in the pavilion and took an awning to herself

How do you pronounce Markise?

Markise

Pictures or photos of Markise

[2] in der Mitte der Marquise oder Markise Schliff
[2] in der Mitte der Marquise oder Markise Schliff

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.