map of ubahn

Is it der, die oder das Manuskript?

DAS

The correct article in German of Manuskript is das. So it is das Manuskript! (nominative case)

The word Manuskript is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Diamant

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Manuskript?

How does the declension of Manuskript work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Manuskript die Manuskripte
Genitive des Manuskripts des Manuskriptes der Manuskripte
Dative dem Manuskript dem Manuskripte den Manuskripten
Akkusative das Manuskript die Manuskripte

What is the meaning of Manuskript in German?

Manuskript has various definitions in German:

[1] Library science: Handwritten work

[1] Bibliothekswissenschaft: handschriftlich verfasstes Werk

[2] Verlag system: Hand or machine-written contribution of an author who serves as a template for reproduction

[2] Verlagswesen: hand- oder maschinenschriftlicher Beitrag eines Autors, der als Vorlage zur Vervielfältigung dient

[3] Handy notes for a specific purpose, for example for a lecture

[3] eigenhändige Notizen für einen bestimmten Zweck, zum Beispiel für einen Vortrag

How to use Manuskript in a sentence?

Example sentences in German using Manuskript with translations in English.

[1] Ein von Hand geschriebener Brief ist ein Manuskript.

[1] A letter written by hand is a manuscript

[1] „Inhaltlich waren fast alle aus Ägypten der Forschung zugänglich gemachten koptischen Manuskripte kirchlichen Charakters - es waren Liturgien, Übersetzungen von Bibelabschnitten, Märtyrerleben.“

[1] "In terms of content, almost all Coptic manuscripts of church character made available from Egypt were accessible to research - they were liturgies, translations of Bible sections, martyrania" "

[1] „Diesmal ist es aber kein griechisches Manuskript, sondern ein demotischer Papyrus.“

[1] This time it is not a Greek manuscript, but a demotic papyrus ""

[1] „Der Stifter der Manuskripte war ein talentierter junger Mann um die dreißig und aus vornehmer Familie, der den Namen Sir Kenelm Digby trug.“

[1] "The founder of the manuscripts was a talented young man around the thirty and from the previous family who was called Sir Kenelm Digby" "

[2] Der Autor lieferte sein Manuskript nicht fristgerecht beim Verlag ab.

[2] The author did not deliver his manuscript on time at the publisher

[2] „Comenius hatte das Manuskript 1655 dem Nürnberger Verleger Michael Endter zugeschickt.“

[2] "Comenius had sent the manuscript in 1655 to the Nuremberg publisher Michael Endter"

[2] „Die erste Fassung des Manuskripts war verbrannt.“

[2] "The first version of the manuscript was burned"

[3] „Noch während des Festaktes arbeitet Patrice Émery Lumumba am Manuskript auf seinen Knien.“

[3] "During the ceremony, Patrice émery Lumumba at the manuscript is still working on his knees"

How do you pronounce Manuskript?

Manuskript

Pictures or photos of Manuskript

[1] ein Manuskript
[1] ein Manuskript

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.