Is it der, die or das Malerei?
DIE
Malerei
The correct article in German of Malerei is die. So it is die Malerei! (nominative case)
The word Malerei is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Malerei?
How does the declension of Malerei work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Malerei | die Malereien |
Genitive | der Malerei | der Malereien |
Dative | der Malerei | den Malereien |
Akkusative | die Malerei | die Malereien |
What is the meaning of Malerei in German?
Malerei has various definitions in German:
[1] work of a painter
[1] Werk eines Malers[2] Only singular: Classic genre name for two -dimensional works of art made of colors
[2] nur Singular: Klassische Gattungsbezeichnung für zweidimensionale Kunstwerke aus Farben[3] Manufacture of pictures
[3] Herstellen von BildernHow to use Malerei in a sentence?
Example sentences in German using Malerei with translations in English.
[1] Zeig mir mal bitte eine seiner Malereien.
[1] Please show me one of his painting[2] Die Malerei zählt neben der Architektur, der Bildhauerei, der Graphik und der Zeichnung zu den klassischen Gattungen der Bildenden Kunst.
In addition to architecture, sculpture, graphics and drawing, painting is one of the classic genres of the visual arts[2] „Die mittelalterliche Malerei als höchster Ausdruck der Kunst - das war es, was die Kölner Gäste zu hören bekommen wollten.“
[2] "Medieval painting as the highest expression of art - that was what the Cologne guests wanted to hear"[3] Er ist nur glücklich, wenn er mit seiner Malerei beschäftigt ist.
[3] He is only happy if he is busy with his painting[3] „Der in Tunis einsetzende Farbrausch veränderte Klees Malerei grundlegend.“
[3] "The colorful painting in Tunis changed Klee's painting fundamental"[3] „Sie nimmt es sehr ernst, sie macht keine Witze über die Malerei.“
[3] "She takes it very seriously, she doesn't joke about the painting" "[3] „Seine Arbeit in der Gärtnerei litt nicht darunter, aber die Malerei tat es.“
[3] "His work in the nursery did not suffer from it, but painting did it"