map of ubahn

Is it der, die oder das Mädchen?


The correct article in German of Mädchen is das. So it is das Mädchen! (nominative case)

The word Mädchen is neuter, therefore the correct article is das.

The grammatical gender of girls is essential, since it is a diminutive, for example, it says in relative sentences, although the word describes a female person: the girl who ... In which cases the construction is allowed according to the meaning is assessed differently.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Mädchen?

How does the declension of Mädchen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Mädchen die Mädchen
Genitive des Mädchens der Mädchen
Dative dem Mädchen den Mädchen
Akkusative das Mädchen die Mädchen

What is the meaning of Mädchen in German?

Mädchen has various definitions in German:

[1] Little girl: female child

[1] kleines Mädchen: weibliches Kind

[2] Young girl: Young woman

[2] junges Mädchen: junge Frau

[3] Octed: female domestic workers

[3] veraltet: weibliche Hausangestellte

[4] Female friends

[4] befreundete weibliche Person

How to use Mädchen in a sentence?

Example sentences in German using Mädchen with translations in English.

[1] Meine Bekannte hat ein kleines Mädchen bekommen.

[1] My friend got a little girl

[1] A: „Lisa hat ein Kind bekommen.“ B: „Junge oder Mädchen?“

[1] A: "Lisa got a child" B: "Young or girls"

[2] Er ist hinter den Mädchen her.

[2] He's behind the girls

[2] „Thue keinem Mädchen Leides, und denke, daß deine Mutter auch ein Mädchen gewesen ist.“

[2] "Do not suffer any girl, and think that your mother was also a girl"

[2] „Die Mädchen trugen die kleinen Fähnchen der Fabrikarbeiterinnen, viele Burschen hatten die Mützen auf dem Kopf.“

[2] "The girls wore the small flags of the factory workers, many boys had the hats on the head" "

[2] „Von diesem Mädchen, das prompt am nächsten Mittag an seine Tür klopft, ist Franz auf den ersten Blick entzückt.“

[2] "From this girl, who promptly knocks his door at the next noon, Franz is delighted at first glance"

[2] „In der Kriegerzeit sind unbeschnittene Mädchen Beischlafgenossinnen.“

[2] "During the war, uncircumcised girls are mere sleeping genes"

[2] 15-Jähriger ersticht Gleichaltrige im Drogeriemarkt - Der jugendliche Afghane stach laut Augenzeugen mehrfach auf das Mädchen ein.

[2] 15 -year -old stabbed the same age in the drugstore - the young people Afghan stood on the girl several times, according to eyewitnesses

[2] In ihrem Dokumentarfilm "Bambule" porträtierte Ulrike Meinhof Ende der 1960er-Jahre ein Westberliner Erziehungsheim für Mädchen.

In her documentary "Bambule", Ulrike Meinhof portrayed a West Berlin educational home for girls at the end of the 1960s

[3] Das Mädchen macht gerade die Zimmer.

[3] The girl is currently doing the carpenter

[3] „Jill, das Mädchen hinter der Bar, nimmt seine Bestellung auf und bemerkt seinen australischen Akzent.“

[3] "Jill, the girl behind the bar, picks up his order and notices his Australian accent" "

[4] Mit meinem Mädchen bin ich morgen zwei Jahre zusammen.

[4] With my girl I will be together for two years tomorrow

How do you pronounce Mädchen?


Pictures or photos of Mädchen

[1] zwei deutsche Mädchen in der Nachkriegszeit
[1] zwei deutsche Mädchen in der Nachkriegszeit
[1] zwei irakische Mädchen
[1] zwei irakische Mädchen
[1] ein Mädchen aus Burkina Faso
[1] ein Mädchen aus Burkina Faso

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.