map of ubahn

Is it der, die oder das Lärm?

DER

The correct article in German of Lärm is der. So it is der Lärm! (nominative case)

The word Lärm is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Anbieter

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Lärm?

How does the declension of Lärm work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Lärm
Genitive des Lärms des Lärmes
Dative dem Lärm dem Lärme
Akkusative den Lärm

What is the meaning of Lärm in German?

Lärm is defined as:

[1] Subjectively as an uncomfortable sound that has undesirable effects on humans (such as damages, causing, disrupting or annoying)

[1] subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat (etwa das Gehör schädigt, krank machen kann, stört oder belästigt)

How to use Lärm in a sentence?

Example sentences in German using Lärm with translations in English.

[1] Vom Platz erscholl lautes Getöse und Lärm.

[1] Loud roar and noise from the square

[1] Vom Thale herauf vernahm man bereits den Lärm des Jahrmarkts, Trommeln und Trompeten der Musikbanden aus den Schaubuden, Brüllen der Kühe und Ochsen und Wiehern der Pferde von der großen Wiese am Fluß.

[1] From the valley, the noise of the fair, drums and trumpets of the music gangs from the Schaubuden, roaring the cows and oxen and brackets of the horses from the large meadow on the river

[1] Gespräche mit betroffenen Londonern hätten gezeigt, dass von den erwarteten Vorteilen - bessere Luftqualität, weniger Lärm, geringerer Stau, Mehreinnahmen für die Stadt - "wenig bis gar nichts" übrig geblieben sei.

[1] Talks with affected Londoners showed that the expected advantages - better air quality, less noise, lower traffic jam, additional revenue for the city - "little to nothing" left

[1] Der Lärm wird generell als die größte Beeinträchtigung der Lebensqualität in Salzburg empfunden. Bewohner entlang der An- und Abflugrouten klagen zunehmend über den Lärm der startenden und landenden Flugzeuge.

[1] The noise is generally the greatest impairment of the quality of life in Salzburg.

[1] Als kürzlich auf der einstigen Verkehrshölle des zurückgebauten Boulevard Magenta vier Dezibel weniger Lärm gemessen wurden, freute sich die Lokalzeitung Le Parisien: »Man kann sich auf dem Trottoir sogar wieder unterhalten.«

[1] When four decibels less noise was measured on the former traffic hole of the backbowed tub of the Boulevard Magenta, the local newspaper Le Parisien was pleased: "You can even talk again on the sidewalk"

How do you pronounce Lärm?

Lärm
Lärm

Pictures or photos of Lärm

[1] Lärm
[1] Lärm
[1] Lärm
[1] Lärm

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.