map of ubahn

Is it der, die oder das Lächeln?

DAS

The correct article in German of Lächeln is das. So it is das Lächeln! (nominative case)

The word Lächeln is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Meinung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Lächeln?

How does the declension of Lächeln work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Lächeln die Lächeln
Genitive des Lächelns der Lächeln
Dative dem Lächeln den Lächeln
Akkusative das Lächeln die Lächeln

What is the meaning of Lächeln in German?

Lächeln has various definitions in German:

[1] The process in which is smiled

[1] der Vorgang, bei dem gelächelt wird

[2] The result of [1]

[2] das Ergebnis von [1]

How to use Lächeln in a sentence?

Example sentences in German using Lächeln with translations in English.

[1] „Ich hatte Mühe, ein Lächeln zu unterdrücken.“

[1] "I had trouble suppressing a smile"

[2] „Als sie in ihrem neuen, feschen Kostüm in die schmale Thüröffnung trat, ein Lächeln auf dem frischen, rosigen Gesicht, da verschwanden Bornsteins Beklommenheit, sein Unmut im Augenblick wieder. Wahrhaftig, das Mädel war so reizend, dass man sich schlimmsten Falles schon ein paar Unbequemlichkeiten um seinetwillen aufhalsen konnte.“

[2] “When she stepped into the narrow door opening in her new, smart costume, a smile on the fresh, rosy face, when Bornstein's troubled, his displeasure disappeared again at the moment, the girl was so irritating that the worst was Falles could already raise a few inconveniences for his sake. ”

[2] „Danach wich jegliche Verkrampfung aus ihrem Gesicht und ein engelhaftes Lächeln legte sich auf ihr vollkommen entspanntes Gesicht.“

[2] "After that, any cramp from her face and an angelic smile lay down on her completely relaxed face" "

[2] „Sie nickte und brachte in kleines Lächeln zustande.“

[2] "She nodded and brought together in a small smile"

[2] „Und dann ist da ja auch, sehr bedeutsam, ein großer biographischer Unterschied: das Lächeln bei Neugeborenen ist lange vor dem Lachen da – auch wenn oft schon etwas als Lächeln gedeutet wird, was noch kaum eines ist.“

[2] "And then there is, very significant, a big biographical difference: the smile in newborns is long before laughing - even if something is often interpreted as a smile that hardly any of any island"

How do you pronounce Lächeln?

Lächeln
Audio
Audio
Audio
Audio

Pictures or photos of Lächeln

[2] ein nettes Lächeln
[2] ein nettes Lächeln
[2] ein zurückhaltendes Lächeln
[2] ein zurückhaltendes Lächeln

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.