map of ubahn

Is it der, die oder das Lungenentzündung?

DIE

The correct article in German of Lungenentzündung is die. So it is die Lungenentzündung! (nominative case)

The word Lungenentzündung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Fußballer

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Lungenentzündung?

How does the declension of Lungenentzündung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Lungenentzündung die Lungenentzündungen
Genitive der Lungenentzündung der Lungenentzündungen
Dative der Lungenentzündung den Lungenentzündungen
Akkusative die Lungenentzündung die Lungenentzündungen

What is the meaning of Lungenentzündung in German?

Lungenentzündung is defined as:

[1] Acute or chronic inflammation of the tissue of the lungs

[1] akute oder chronische Entzündung des Gewebes der Lunge

How to use Lungenentzündung in a sentence?

Example sentences in German using Lungenentzündung with translations in English.

[1] Lungenentzündungen werden fast immer durch Infektionen verursacht.

[1] pneumonia is almost always caused by infections

[1] Peter hat eine schwere Lungenentzündung, hohes Fieber und Schüttelfrost.

[1] Peter has severe pneumonia, high fever and chills

[1] Meine Großtante ist an einer Lungenentzündung gestorben.

[1] My great aunt died of pneumonia

[1] „Man teilt ihr mit, dass ihr Vater im Sanatorium Saint-Paul in Dallas an einer Lungenentzündung gestorben ist.“

[1] "You can tell that her father died of pneumonia in Dallas in the Saint-Paul sanatorium"

[1] „Wir hatten schon befürchtet, dass es bei ihr eine Lungenentzündung werden könnte.“

[1] "We had already feared that she could become pneumonia"

[1] „Vielmehr dachte ich darüber nach, was es wohl für die gute Phoebe bedeutet, wenn ich eine Lungenentzündung kriege und sterbe.“

[1] "Rather, I thought about what it means for the good Phoebe when I get pneumonia and death"

[1] „Er kann sich nicht mehr durchgängig mitteilen, er isst immer weniger und bekommt eine Lungenentzündung, dann verweigert er die Nahrungsaufnahme.“

[1] "He can no longer communicate continuously, he eats less and less and receives pneumonia, then he refuses to eat" "

How do you pronounce Lungenentzündung?

Lungenentzündung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.