Is it der, die or das Luke?
DIE
Luke
The correct article in German of Luke is die. So it is die Luke! (nominative case)
The word Luke is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Luke?
How does the declension of Luke work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Luke | die Luken |
Genitive | der Luke | der Luken |
Dative | der Luke | den Luken |
Akkusative | die Luke | die Luken |
What is the meaning of Luke in German?
Luke is defined as:
[1] A foldable door diet a lockable opening
[1] eine klappbare Tür; eine verschließbare ÖffnungHow to use Luke in a sentence?
Example sentences in German using Luke with translations in English.
[1] Trotz meiner 230 Kilogramm Körpergewicht konnte ich mich durch die Luke ins Freie zwängen.
[1] Despite my 230 kilogram body weight, I was able to constrict myself through the hatch[1] Männer, verschließt die Luken!
[1] Men, closes the Lukenäower[1] „Obwohl sie die Luken von innen sorgfältig gesäubert hatte, konnte sie das prächtige Farbspiel der Blätter nur durch einen milchig-rußigen Schleier hindurch ahnen.“
[1] "Although she had carefully cleaned the hatches from the inside, she could only have the magnificent play of colors of the leaves through a milky, so-so-so-time veil"[1] „Hohe Fensteröffnungen waren zu spärlichen Luken zugemauert worden, winzige Balkone hingen wie offene Vogelbauer in der Luft.“
[1] "High window openings had been bricked up to sparse hatches, tiny balconies hung like open bird builders in the air"