map of ubahn

Is it der, die oder das Luftverschmutzung?

DIE

The correct article in German of Luftverschmutzung is die. So it is die Luftverschmutzung! (nominative case)

The word Luftverschmutzung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Transparenz

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Luftverschmutzung?

How does the declension of Luftverschmutzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Luftverschmutzung die Luftverschmutzungen
Genitive der Luftverschmutzung der Luftverschmutzungen
Dative der Luftverschmutzung den Luftverschmutzungen
Akkusative die Luftverschmutzung die Luftverschmutzungen

What is the meaning of Luftverschmutzung in German?

Luftverschmutzung has various definitions in German:

[1] Pollution of the air by dust, gases, toxins and/or dirt

[1] Verunreinigung der Luft durch Stäube, Gase, Giftstoffe und/oder Dreck

[2] Condition of air pollution

[2] Zustand der Luftverunreinigung

How to use Luftverschmutzung in a sentence?

Example sentences in German using Luftverschmutzung with translations in English.

[1] Luftverschmutzung sollte unter hohe Strafen gestellt werden.

[1] Air pollution should be put under high penalties

[1] „Neben Feuchtigkeit und Luftverschmutzung haben Mikroorganismen einen bedeutenden Anteil am Zerfall alter Wandgemälde.“

[1] "In addition to moisture and air pollution, microorganisms have a significant share in the decay of old murals" "

[2] Durch die hohe Luftverschmutzung fällt das Atmen schwer.

[2] Due to the high air pollution, the breathing falls heavily

[2] „400000 Menschen im Jahr, die an den Folgen der Luftverschmutzung sterben, sind für den SPD-Abgeordneten Matthias Groote der Grund, warum er im EU-Parlament für die Einsetzung eines Untersuchungsausschusses stimmte.“

[2] "400,000 people a year who die from the consequences of air pollution are the reason for the SPD MP Matthias Groote why he votes in the EU Parliament for the establishment of a committee of inquiry"

[2] „Die Luftverschmutzung hatte die prallen Pobacken der Putten auf den Balustraden geschwärzt.“

[2] "The air pollution had the plump buttocks of the putten on the balustrades"

How do you pronounce Luftverschmutzung?

Luftverschmutzung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.