map of ubahn

Is it der, die oder das Lizenz?


The correct article in German of Lizenz is die. So it is die Lizenz! (nominative case)

The word Lizenz is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Lizenz?

How does the declension of Lizenz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Lizenz die Lizenzen
Genitive der Lizenz der Lizenzen
Dative der Lizenz den Lizenzen
Akkusative die Lizenz die Lizenzen

What is the meaning of Lizenz in German?

Lizenz is defined as:

[1] Official written permission for something that would be prohibited without them

[1] offizielle schriftliche Erlaubnis für etwas, das ohne diese verboten wäre

How to use Lizenz in a sentence?

Example sentences in German using Lizenz with translations in English.

[1] 007 hat die Lizenz zum Töten.

[1] 007 has the license to kill

[1] Wer hier ein Kasino eröffnen darf, der hat die Lizenz zum Gelddrucken bekommen.

[1] Anyone who can open a casino here has received the license for money printing

[1] Um etwas in Lizenz herstellen zu dürfen, muss man meistens an den Lizenzinhaber zahlen.

[1] In order to be able to produce something in license, you usually have to pay the license holder

[1] „Seine Fliegerlaufbahn begann er mit 14 Jahren in einem Segelflugzeug, mit 18 hatte er die Lizenz als Motorflieger.“

[1] "He started his aviation career in a glider at the age of 14, at 18 he had the license as a motor pilot" "

[1] „Die Lizenz fürs Brauen, mit der der Betrieb monatelang hingehalten worden war, habe er innerhalb eines Tages besorgt.“

[1] "The license for brewing with which the company had been held for months, he got it within a day"

[1] „Manchen Anwälten entziehen die Behörden die Lizenz, wenn man glaubt, dass es mit den Veränderungen reicht.“

[1] "Some lawyers deprive the authorities if you think it is enough with the changes"

How do you pronounce Lizenz?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.