Is it der, die or das Litfaßsäule?
DIE
Litfaßsäule
The correct article in German of Litfaßsäule is die. So it is die Litfaßsäule! (nominative case)
The word Litfaßsäule is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Litfaßsäule?
How does the declension of Litfaßsäule work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Litfaßsäule | die Litfaßsäulen |
Genitive | der Litfaßsäule | der Litfaßsäulen |
Dative | der Litfaßsäule | den Litfaßsäulen |
Akkusative | die Litfaßsäule | die Litfaßsäulen |
What is the meaning of Litfaßsäule in German?
Litfaßsäule is defined as:
[1] Pillar, on the posters and advertising, the petrol column
[1] Säule, an der Plakate und Werbung angeschlagen sind; AnschlagsäuleHow to use Litfaßsäule in a sentence?
Example sentences in German using Litfaßsäule with translations in English.
[1] Zum 150. Geburtstag der Litfaßsäule will das Fraunhofer-Institut für Rechnerarchitektur und Softwaretechnik (FIRST) auf der Internationalen Funkausstellung IFA das Plakat der Zukunft präsentieren. (Internetbeleg, September 2005)
[1] For the 150th birthday of the LITFASS column, the Fraunhofer Institute for computer architecture and software technology (First) wants to present the poster of the future at the International radio exhibition IFA. (Internet document, September 2005)[1] „Weitere Beispiele findet man an der ersten besten Litfaßsäule, besonders unter geschickt gemachten Werbeplakaten der Gebrauchsartikelindustrie.“
[1] "Other examples can be found on the first best petrol column, especially under clever advertising posters of the use article industry"[1] „Als er eines Tages aus dem gerade wieder beginnenden Gymnasium den Weg zur Bahnstation ging, blieb er vor einer Litfaßsäule stehen.“
[1] "When one day he went out of the high school that was just starting again, he stopped in front of a petrol column"[1] „An die Litfaßsäulen klebten sie schon die Bekanntmachung, daß Banknoten nicht mehr in Gold umgewechselt wurden.“
[1] "They already stuck the announcement to the petrol columns that banknotes were no longer switched into gold"[1] „Außerdem bestand unser Stand neben einem Interview in Form eines Filmes zu unserem Thema und einer selbstgebauten Litfaßsäule als Eyecatcher aus einem Tisch, auf dem wir Infomaterialien zu der GfdS und die Stellungnahme von Herrn Dr. Kuntzsch präsentierten.“
[1] "In addition to an interview in the form of a film on our topic and a self -made petrol column, our stand consisted of a table at which we presented information materials on the GFDS and the statement by Mr. Drä Kuntzsch."