map of ubahn

Is it der, die oder das Lichtgestalt?

DIE

The correct article in German of Lichtgestalt is die. So it is die Lichtgestalt! (nominative case)

The word Lichtgestalt is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Runde

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Lichtgestalt?

How does the declension of Lichtgestalt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Lichtgestalt die Lichtgestalten
Genitive der Lichtgestalt der Lichtgestalten
Dative der Lichtgestalt den Lichtgestalten
Akkusative die Lichtgestalt die Lichtgestalten

What is the meaning of Lichtgestalt in German?

Lichtgestalt is defined as:

[1] Lifted: Referred person who is the model of many

[1] gehoben: angesehene Person, die das Vorbild vieler ist

How to use Lichtgestalt in a sentence?

Example sentences in German using Lichtgestalt with translations in English.

[1] Der neue Bundespräsident kommt vielen als eine neue Lichtgestalt vor.

[1] The new Federal President comes up to many as a new form of light

[1] Jean Moulin war einer der bedeutendsten französischen Widerstandskämpfer gegen Nazi-Deutschland. […] Er gilt als die Lichtgestalt der Résistance - auch, weil er selbst unter der Gestapo-Folter seine Kameraden nicht verriet.

[1] Jean Moulin was one of the most important French resistance fighters against Nazi Germany […] He is considered the form of light of the Résistance-also because he did not reveal his comrades even under the gestapo tighter.

[1] Nelson Mandela zählt zu den großen Lichtgestalten des 20. Jahrhunderts.

[1] Nelson Mandela is one of the large design of the light of the 20th century.

[1] Für viele hat Indien vor allem ein Gesicht: das von Mahatma Gandhi. Doch die Terroranschläge von Bombay zeigen, dass die Vorstellung von der pazifistischen Nation ein Trugbild ist. Es wird Zeit, die historische Lichtgestalt Gandhi zu vergessen und sich ein realistischeres Bild von Indien zu machen.

[1] For many, India has a face: that of Mahatma Gandhiä as Bombay's terrorist attacks show that the idea of ​​the Pacifist nation is a fraud. It is time to forget the historical form of light Gandhi and get a more realistic picture of India.

[1] Für viele ist der einstige Über-Fußballer Kult: Franz Beckenbauer - Weltmeister, Macher des Sommermärchens 2006 und Lichtgestalt des deutschen Fußballs. Doch sein Image erhält nun mehr und mehr Kratzer.

[1] For many, the former over -footballer is cult: Franz Beckenbauer - world champion, maker of the summer fairy tale 2006 and the light form of the German footballer, but his image now receives more and more scratches.

[1] Als in Pakistan auch gegen sie, die Ex Ministerpräsidentin [Benazir Bhutto], eine Korruptionsklage lief, verschwand sie 1999 ins "freiwillige Exil" nach Dubai. Hatte eine Lichtgestalt aufgehört zu leuchten?

[1] When Pakistan, the ex Ministerident [Benazir Bhutto], ran a corruption lawsuit, she disappeared into the "voluntary exile" after Dubaiä in 1999, a light form had stopped lighting.

How do you pronounce Lichtgestalt?

Lichtgestalt

Pictures or photos of Lichtgestalt

[1] Jesus Christus wird in der Malerei häufig als Lichtgestalt dargestellt
[1] Jesus Christus wird in der Malerei häufig als Lichtgestalt dargestellt

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.