Is it der, die or das Libyen?
Libyen
The article is needed if "Libya" in a certain quality, at a certain time or period as a subject or object in the sentence, is otherwise, i.e. usually, no article is used.
German declension of Libyen?
How does the declension of Libyen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | (das) Libyen | — |
Genitive | (des Libyen) (des Libyens) Libyens | — |
Dative | (dem) Libyen | — |
Akkusative | (das) Libyen | — |
What is the meaning of Libyen in German?
Libyen is defined as:
[1] State in the north of Africa on the Mediterranean coast
[1] Staat im Norden von Afrika an der MittelmeerküsteHow to use Libyen in a sentence?
Example sentences in German using Libyen with translations in English.
[1] Ich war schon einmal in Libyen.
[1] I've been to Libya before[1] Tripolis ist die Hauptstadt von Libyen.
[1] Tripolis is the capital of Libya[1] Das Libyen der 80er Jahre habe ich in schlechter Erinnerung.
[1] I have the Libya of the 80s in a bad memory[1] „Der heutige Staat Libyen, […], ist ein künstliches Gebilde aus jüngerer Vergangenheit, entstanden durch die Grenzziehung der europäischen Kolonialmächte und die postkoloniale Neuordnung Afrikas nach dem Zweiten Weltkrieg.“
[1] "The current state of Libya, [...], is an artificial structure from the recent past, created by the boundaries of the European colonial powers and the post -colonial reorganization of Africa after the Second World War"[1] „Diese wiederholte Eskalation von Konflikten – anstelle gewaltfreier Lösungen – scheint einem systematischen Plan zu folgen: US-General Clark berichtete, dass die USA nach dem 11.9.2001 planten, in den folgenden Jahren gegen sieben Länder Kriege zu führen, um den Mittleren und Nahen Osten ‚umzukrempeln‘: gegen Irak, Syrien, Libanon, Libyen, Somalia, Sudan und Iran.Ein drittes Politikfeld betrifft das von Libyen durch die algerische Sahara getrennte Mali. Nach der Ermordung Gaddafis und nach dem Sturz seiner Regierung hatten in Libyen zahlreiche Pogrome gegen Schwarzafrikaner eingesetzt. Daraufhin kehrten Anfang 2012 zigtausende Tuareg-Rebellen aus Libyen in den Norden Malis wie auch nach Algerien, Niger, Mauretanien und Burkina Faso zurück, gründeten in Mali – mit modernen Waffen ausgerüstet – das ‚Mouvement National de Liberation de l’Azawad‘ (MNLA, dies betrifft den Norden und Nordosten Malis), eroberten mit Unterstützung bewaffneter Islamisten den Norden Malis und lösten dadurch unter anderem einen Militärputsch in der Hauptstadt Bamako aus.“
[1] “This repeated escalation of conflicts-instead of non-violent solutions-seems to follow a systematic plan: US general Clark reported that the United States was planning to wage against seven countries in the following years Middle and Middle East to 'turn over': against Iraq, Syria, Lebanon, Libya, Somalia, Sudan and Iran. A third policy field affects the Mali separated by Libya by the Algerian Sahara. After the murder of Gaddafi and after the fall of his government, numerous pogroms against black Africans had used in Libya. At the beginning of 2012, tens of thousands of Tuareg rebels from Libya to the north of Malis as well as after Algeria, Niger, Mauritania and Burkina Faso returned, founded in Mali-equipped with modern weapons-the 'Mouvement National de Liberation de L'Azawad' (mnla, This affects the north and northeast of Mali), conquered the north of Mali with the support of armed Islamists and thereby triggered a military coup in the capital Bamako. ”[1] „Libyens Befreiung ist auch ein Sieg des Westens“
[1] "Libya's liberation is also a victory of the West"