map of ubahn

Is it der, die or das Lehrling?

DER

Lehrling

The correct article in German of Lehrling is der. So it is der Lehrling! (nominative case)

The word Lehrling is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Schwede

German declension of Lehrling?

How does the declension of Lehrling work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Lehrling die Lehrlinge
Genitive des Lehrlings der Lehrlinge
Dative dem Lehrling den Lehrlingen
Akkusative den Lehrling die Lehrlinge

What is the meaning of Lehrling in German?

Lehrling is defined as:

[1] Person who completes an apprenticeship learned a profession

[1] Person, die eine Lehre absolviert, einen Beruf erlernt

How to use Lehrling in a sentence?

Example sentences in German using Lehrling with translations in English.

[1] Als ich Lehrling war, musste ich meist die ganze Halle fegen.

[1] When I was an apprentice, I usually had to sweep the whole hall

[1] Lehrlinge stehen in der Hierarchie eines Handwerksbetriebs unter den Gesellen.

[1] Apprentices are among the journeyman in the hierarchy of a craft business

[1] Am gestrigen Freitag demonstrierten Schüler, Studenten und Lehrlinge unter dem Motto „Schule, Uni, Lehre, stoppt die Misere“ gegen die Bildungspolitik unter Bundesministerin Elisabeth Gehrer.

On Friday yesterday, students, students and apprentices demonstrated under the motto "School, university, teaching, stops the misery" against education policy under Federal Minister Elisabeth Gehrä

[1] „Doch an jenem dritten Weihnachtsfeiertag gab es eine Beschäftigung, die man im Regelfall liebend gern den Lehrlingen überließ - die Massage brühheißer Würste.“

[1] "But on that third Christmas day there was an employment that was usually loved to leave the apprentices - the massage of brewhousing sausages"

[1] „Darüber lachte der Lehrling Günther, packte seinerseits fester zu und zwitscherte dabei immerfort, als sei die entsetzliche Fabrik ein Paradies, das es zu bejubeln galt.“

[1] "Günther's apprentice laughed about it, grabbed more firmly and always chirped as if the horrific factory was a paradise that was to be cheered" "

[1] „Fiszer trank nicht nur selbst gerne, sondern schenkte auch seinem Lehrling ein - und in jener Zeit war Wodka kostbarer als alles andere.“

[1] "Fiszer not only likes to do it himself, but also gave in his apprentice - and at that time vodka was more precious than anything else"