map of ubahn

Is it der, die or das Legende?

DIE

Legende

The correct article in German of Legende is die. So it is die Legende! (nominative case)

The word Legende is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

These

German declension of Legende?

How does the declension of Legende work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Legende die Legenden
Genitive der Legende der Legenden
Dative der Legende den Legenden
Akkusative die Legende die Legenden

What is the meaning of Legende in German?

Legende has various definitions in German:

[1] narrative about events, life and death of people, in an increasing manner - similar to the legend or the myth

[1] Erzählung über Begebenheiten, Leben und Tod von Personen, in erhöhender Weise – ähnlich der Sage oder dem Mythos

[2] Districted assertion, narrative that cannot be proven, or grotesque is exaggerated, often under the English designation urban legend → en or urban myth → en

[2] verbreitete Behauptung, Erzählung, die nicht belegt werden kann, oder grotesk übertrieben wirkt, häufig unter der englischen Bezeichnung urban legend → en oder urban myth → en

[3] Explanatory list of meanings

[3] erklärende Liste der Bedeutungen

[3a] the symbols of a map or a city plan

[3a] der Symbole einer Landkarte oder eines Stadtplanes

[3b] an illustration or a diagram (inside or on the edge of it)

[3b] einer Abbildung oder eines Diagramms (innerhalb oder am Rande davon)

How to use Legende in a sentence?

Example sentences in German using Legende with translations in English.

[1] „Siegfried, der Drachentöter“ ist eine Legende.

[1] "Siegfried, the dragon slate" is a legacy

[1] „Alte Legenden berichten indes, dass seinem Werk der Segen von oben fehlte.“

[1] “Old legends report that his work of the blessings from above was missing”

[1] „Das Werk hält die Legende von Menelik erstmals fest und wird das gesamte Mittelalter hindurch von äthiopischen Mönchen immer wieder kopiert.“

[1] "The work holds the legend of Menelik for the first time and is repeatedly copied by the entire Middle Ages by Ethiopian monks"

[2] Du erzählst uns immer solche Legenden.

[2] You always tell us such legenda

[2] „Um die Gründung Warschaus rankt sich eine Legende, die auf einem Wortspiel beruht.“

[2] "A legend ranks about the foundation of Warsaw, which is based on a pun" "

[2] Und dann gibt es noch die Legende von der Vogelspinne in der Yukkapalme.

[2] And then there is the legend of the bird's spider in the Yukkapalmet

[2] „Ihren Legenden zufolge stammen sie von den streitbaren Hunnen Attilas ab, den einstigen Eroberern Europas.“

[2] "According to their legends, they descend from the controversial Huns Attilas, the former conquerors of Europe"

[2] „In diesen blutigen Selbstparodien lacht der Schwabe über seine eigene Antreiberei und zugleich über die Legende vom ewig schaffenden Schwäble.“

[2] "In these bloody self -parodies, the Swabian laughs at its own driver and at the same time about the legend of the eternally creating Swabian" "

[3] Man kann doch auf der Legende sehen, was das Symbol bedeutet.

[3] You can see on the legend what the symbol means

[4] „Bemerkenswert ist das Hexagram(m), eine um 615 neu eingeführte Silbermünze mit der Legende Deus adiuta Romanis (‚Gott, hilf den Römern)‘, die in Zusammenhang mit dem Perserkrieg des Herakleios geschlagen wurde.“

[4] "The Hexagram (m), a silver coin newly introduced by 615 with the legend Deus Adiuta Romanis ('God, help the Romans)', which has been beaten in connection with the Persian war of Herakleios"

[5] Der Sportler war eine Legende.

[5] The athlete was a legacy

[5] Mancher ist zu Lebzeiten schon eine Legende.

[5] Some are already a legend during his lifetime

[5] Box-Legende Muhammad Ali engagierte sich für diese Fragen.

[5] Box legend Muhammad Ali was committed to these questions

[5] „Der Junge hieß Rikard, und heute hat man ihn vergessen, zu seinen Lebzeiten war er indes so etwas wie eine Legende, vor allem bei erwachsenen Frauen.“

[5] "The boy was called Rikard, and today he was forgotten, but during his lifetime he was something of a legend, especially in adult women" "

[6] Der Brite Sir Edmund Backhouse verschaffte sich über die Legende eines Privatgelehrten und Sammlers historischer Texte und Dokumente seit 1898 Zugang zu den Eunuchen am kaiserlichen Hof.

[6] The British Sir Edmund Backhouse gained access to the eunuchs at the imperial court since 1898 via the legend of a private scholar and collector of historical texts and documents

[7] Dein Rivale ist nun Legende.

[7] Your rival is now legally

[7] Es war über Jahrzehnte das größte Festival im Norden, aber bald ist es nur noch Legende.

[7] It was the largest festival in the north for decades, but soon it will only be legally