Is it der, die or das Lebenszeit?
DIE
Lebenszeit
The correct article in German of Lebenszeit is die. So it is die Lebenszeit! (nominative case)
The word Lebenszeit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Lebenszeit?
How does the declension of Lebenszeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Lebenszeit | die Lebenszeiten |
Genitive | der Lebenszeit | der Lebenszeiten |
Dative | der Lebenszeit | den Lebenszeiten |
Akkusative | die Lebenszeit | die Lebenszeiten |
What is the meaning of Lebenszeit in German?
Lebenszeit has various definitions in German:
[1] Singular: The time that a living being is biologically active
[1] Singular: die Zeit, die ein Lebewesen biologisch aktiv ist[2] The time that has an object until it becomes unusable, derived from [1]
[2] die Zeit, die ein Gegenstand hat, bis er unbrauchbar wird, abgeleitet von [1]How to use Lebenszeit in a sentence?
Example sentences in German using Lebenszeit with translations in English.
[1] Ich könnte meine Lebenszeit auch sinnvoller gestalten, als hier Artikel zu verfassen, die andere wieder unnötigerweise löschen (lassen wollen).
[1] I could also make my lifetime more sensible than to write articles here that others want to delete (want to have) unnecessarily.[1] „Viele fanden in der Fremde einen frühen Tod: Historiker beziffern die durchschnittliche Lebenszeit eines Sklaven auf den Plantagen der Neuen Welt auf sieben bis zehn Jahre.“
[1] "Many found an early death abroad: historians estimate the average lifetime of a slave on the plantations of the new world to seven to ten years" "[1] „Wenn man sich nicht bewusst machte, was in einem Jahr alles passieren konnte, zog die Lebenszeit schnell an einem vorüber.“
[1] "If you did not make yourself aware of what could happen in a year, the lifetime quickly pulled on you"[1] „Wer eine gepflegtere Unterbringung vorzieht und es nicht liebt, sich während seines Skiurlaubs über Nacht im Schnee zusammenzurollen, dem ist zu raten, seine Urlaubstermine etwa auf Lebenszeit vorauszuplanen.“
[1] "Anyone who prefers to accommodate more neat accommodation and do not love to get together in the snow overnight during their skiing holiday is advisable to plan their vacation dates for a lifetime" "[1] „Sprachkritik scheint, von Ausnahmen abgesehen, immer ein Produkt der fortgeschritteneren Lebenszeit zu sein.“
[1] "Language criticism seems to be a product of the more advanced lifetime to be about exceptions"[2] „Seine Energie stammt aus einer Lithium-Eisenphosphat-Batterie, aufladbar an jeder üblichen 230-Volt-Steckdose. Für die Lebenszeit der Stromspender garantiert mia die ersten drei Jahre oder für 50.000 Kilometer.“
[2] "His energy comes from a lithium iron phosphate battery, rechargeable on every usual 230-volt socket for the lifetime of the electricity dispenser, Mia guarantees the first three years or for 50,000 kilometers."[2] „Über die Lebenszeit von zwölf bis 14 Jahren und eine Laufleistung von rund 900.000 Kilometern kommt so ein Spritkostenvorteil von weit mehr als 100.000 Euro zusammen.“
[2] "Over the lifetime of twelve to 14 years and a mileage of around 900,000 kilometers, there is a fuel cost advantage of well more than 100,000 euros."[2] „Auch im Maschinenbau sollen Piezos vermehrt zum Einsatz kommen, um Schwingungen in Bauteilen zu reduzieren und so deren Lebenszeit zu erhöhen oder Energie direkt aus Bewegungen zu ziehen.“
[2] "Piezos should also be used in mechanical engineering to reduce vibrations in components and thus increase their lifetime or to pull energy directly from movements"[2] „Man hat sich daraus die Zahl gemerkt, dass ein T-Shirt in seiner Lebenszeit bis zu 9 Pfund, also 4,082 Kilogramm Kohlendioxid allein durch Waschen und Trocknen im Wäschetrockner produziert.“
[2] "The number has been noticed from this that a T-shirt in its lifetime is up to £ 9, i.e. 4.082 kilograms of carbon dioxide produced solely by washing and drying in the tumble dryer"[2] „Statt die Abermillionen Jahre der Lebenszeit einer protoplanetarischen Scheibe zu simulieren, hätten gerade einmal 1000 Jahre von 100 Umlaufbahnen berücksichtigt werden können.“
[2] "Instead of simulating the millions of years of the lifetime of a protoplanetary disc, just 1000 years of 100 orbits could have been taken into account"