
Is it der, die or das Leben?
DAS
Leben

The correct article in German of Leben is das. So it is das Leben! (nominative case)
The word Leben is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Leben?
How does the declension of Leben work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Leben | die Leben |
Genitive | des Lebens | der Leben |
Dative | dem Leben | den Leben |
Akkusative | das Leben | die Leben |
What is the meaning of Leben in German?
Leben has various definitions in German:
[1] the epitome of everything organic, based on metabolism, reproduction and growth
[1] der Inbegriff alles Organischen, basierend auf Stoffwechsel, Vermehrung und Wachstum[2] personal career, beginning with birth and ending with death, short for life path
[2] persönliche Laufbahn, beginnend mit der Geburt und endend mit dem Tod, kurz für Lebensweg[3] short for: living conditions
[3] kurz für: Lebensumstände[4] Computer games: remaining attempt that is still available after a virtual death
[4] Computerspiele: verbleibender Versuch, der nach einem virtuellen Tod noch zur Verfügung stehtHow to use Leben in a sentence?
Example sentences in German using Leben with translations in English.
[1] „Sie begnügten sich mit den provenzalischen Stierspielen - da bleibt der Stier am Leben.“[2]
[1] "They contented themselves with the Provencal bull games - the bull stays alive there ." [2][1] Gibt es Leben auf dem Mars?
[1] Is there life on Mars?[1, 2] „Wir tragen die Verantwortung für das Leben: das kleine Signalfeuer in der beängstigenden Dunkelheit, aus der wir kommen und in die wir zurückkehren werden.“[3]
[1, 2] "We are responsible for life: the little beacon in the frightening darkness from which we come and into which we will return ." [3][2] Er hatte ein erfülltes Leben.
[2] He had a full life.[2] „Wir kehren zurück nach Deutschland und merken, dass hier unsere Leben sind.“[4]
[2] "We return to Germany and notice that our lives are here ." [4][3] Wie gefällt dir das Leben auf dem Land?
[3] How do you like life in the country?[4] Sei vorsichtig, du hast nur noch zwei Leben!
[4] Be careful, you only have two lives left!