Is it der, die or das Laufband?
DAS
Laufband
The correct article in German of Laufband is das. So it is das Laufband! (nominative case)
The word Laufband is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Laufband?
How does the declension of Laufband work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Laufband | die Laufbänder |
Genitive | des Laufbandes des Laufbands | der Laufbänder |
Dative | dem Laufband dem Laufbande | den Laufbändern |
Akkusative | das Laufband | die Laufbänder |
What is the meaning of Laufband in German?
Laufband has various definitions in German:
[1] Sport: Sports equipment on which you are constantly being physically
[1] Sport: Sportgerät, auf dem man sich laufend körperlich betätigt[2] Colloquially: driving powers of a means of personal transport similar to the escalator, in which the individual metal segments do not form a staircase, but are carried out in horizontal construction
[2] umgangssprachlich: Fahrsteig; ein der Rolltreppe ähnliches Personenbeförderungsmittel, bei dem die einzelnen Metallsegmente keine Treppe bilden, sondern in horizontaler Bauweise ausgeführt sind[3] colloquially: conveyor belt endless mechanically driven band for transporting goods
[3] umgangssprachlich: Förderband; endloses mechanisch angetriebenes Band zum Transport von GüternHow to use Laufband in a sentence?
Example sentences in German using Laufband with translations in English.
[1] Ich habe gestern auf dem Laufband einen richtigen Workout absolviert.
[1] Yesterday I completed a real workout on the treadmill[1] „Während ich auf dem Laufband stand und meine Kilometer runterspulte, saß Francesco an der Saftbar und versuchte, Frauen anzusprechen.
[1] “While I was standing on the treadmill and pressing my kilometers down, Francesco sat on the juice bar and tried to address women[2] Auf Flughäfen benutze ich gerne die Laufbänder.
[2] I am happy to use the running tapes at airports[3] Die Pakete werden über Laufbänder geleitet, die hoch oben unter der Decke entlangführen.
[3] The packages are guided via treadmills, which lead high up under the ceiling[3] „Viele Fluggäste hatten bereits ihr Gepäck vom Laufband gefischt und waren auf dem Weg zum Parkplatz oder zu den Taxiständen.“
[3] "Many passengers had already fished their luggage from the treadmill and were on their way to the parking lot or to the taxi stalls"