Is it der, die or das Laufbahn?
DIE
Laufbahn
The correct article in German of Laufbahn is die. So it is die Laufbahn! (nominative case)
The word Laufbahn is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Laufbahn?
How does the declension of Laufbahn work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Laufbahn | die Laufbahnen |
Genitive | der Laufbahn | der Laufbahnen |
Dative | der Laufbahn | den Laufbahnen |
Akkusative | die Laufbahn | die Laufbahnen |
What is the meaning of Laufbahn in German?
Laufbahn has various definitions in German:
[1] Personal career of a person in his professional life
[1] persönliche Karriere eines Menschen in seinem Berufsleben[2] Sports: Annex to running competitions
[2] Sport: Anlage für Laufwettbewerbe[3] Consequence of ranks in the civil service
[3] geregelte Folge von Dienstgraden im StaatsdienstHow to use Laufbahn in a sentence?
Example sentences in German using Laufbahn with translations in English.
[1] „Wahlbestechungen wurden ein gängiges Mittel der Politik, und gegen Ende des 2. Jahrhunderts v.Chr. setzte eine erfolgreiche politische Laufbahn nicht mehr ausschließlich die Zugehörigkeit zur Nobilität und persönliche Leistung voraus, sondern vor allem große Geldmittel.“
[1] “Besterns became a common means of politics, and towards the end of the 2nd century BC. a successful political career no longer only presupposes belonging to the nobility and personal performance, but above all large funds. ”[1] „Betreut wurde die Arbeit von einem Doktorvater, der seine Laufbahn als Dozent an den Pädagogischen Hochschulen in Braunschweig und Neuss begonnen hatte - jeweils Einrichtungen, die kein Promotionsrecht hatten.“
[1] "The work was supervised by a doctor who had started his career as a lecturer at the universities of teacher in Braunschweig and Neuss - facilities that had no right to get a doctorate"[1] „Symptome der Tuberkulose, die schon früher aufgetreten waren, verschlimmerten sich 1937, sodass man ihm eine Laufbahn als verbeamteter Lehrer verweigerte.“
[1] "Symptoms of tuberculosis that had occurred earlier, in 1937, so that he was denied a career as a civil servant teacher"[1] „So glauben wir denn, daß ohne Kühnheit kein ausgezeichneter Feldherr zu denken ist, d. h. daß ein solcher nie aus einem Menschen werden kann, dem diese Kraft des Gemütes nicht angeboren ist, die wir also als die erste Bedingung einer solchen Laufbahn ansehen.“
[1] “This is how we believe that without bold there is no excellent general, dä. that one can never become of a person who is not innate to this power of the mind, which we see as the first condition of such a career. ”[2] Die Laufbahn war noch nass und daher gefährlich.
[2] The career was still wet and therefore dangerous[2] „Im Winter legte er sich die Laufbahn selbst per Schneefräse frei.“
[2] "In winter he lay the career himself by snow blower"[3] Im Öffentlichen Dienst Deutschlands gibt es vier Laufbahnen: Der Einfache Dienst macht die Arbeit; der Mittlere Dienst weiß, wie die Arbeit gemacht wird; der Gehobene Dienst weiß, wo es steht, wie die Arbeit gemacht wird; der Höhere Dienst kennt einen, der weiß, wo es steht, wie die Arbeit gemacht wird.
[3] There are four career in the public service in Germany: Simple service does the work of the middle service knows how the work is done; The upscale service knows where it is, how the work is done; The higher service knows you who knows where it is, how the work is done