Is it der, die or das Laudatio?
DIE
Laudatio
The correct article in German of Laudatio is die. So it is die Laudatio! (nominative case)
The word Laudatio is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Laudatio?
How does the declension of Laudatio work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | die Laudatio | die Laudationes | die Laudationen |
Genitive | der Laudatio | der Laudationes | der Laudationen |
Dative | der Laudatio | den Laudationes | den Laudationen |
Akkusative | die Laudatio | die Laudationes | die Laudationen |
What is the meaning of Laudatio in German?
Laudatio is defined as:
[1] Rhetoric: As part of a ceremonial speech, in which someone can be recognized and merger
[1] Rhetorik: im Rahmen eines Festakts gehaltene feierliche Rede, in der jemandes Leistungen und Verdienste gewürdigt werdenHow to use Laudatio in a sentence?
Example sentences in German using Laudatio with translations in English.
[1] „Postiert vor drei mit Tüchern verdeckten Autos und assistiert von Lissy, hielt er die Laudatio auf die Sieger der ADAC-Pannenstatistik: »So - heut sehen Sie's: die Stars der Mittelklasse, erster Platz mit den wenigsten Pannen: der Toyota Carina I, Klassensieger der ADAC-Pannenstatistik. […]«“
[1] “Posted three cars covered with towels and assisted by Lissy, he held the laudation on the winners of the ADAC breakdown statistics:» This is how - today you can see it: The stars of the middle class, first place with very few breakdowns: The Toyota Carina I, class winner of the ADAC breakdown statistics […] «"[1] „Die Laudatio für die Preisträgerin des Friedensnobelpreises, Jody Williams, war in Oslo noch kaum verklungen, da brach ein harter Streit zwischen Norwegen und den Vereinigten Staaten über ebenjene Minen aus, deren Abschaffung die Begründung für die Vergabe des Nobelpreises gewesen ist.“
[1] “The laudation for the award winner of the Nobel Peace Prize, Jody Williams, was hardly faded in Oslo, when a hard dispute between Norway and the United States broke out over even young mines, the abolition of which was the reason for the award of the Nobel Prize "[1] „Ich durfte die Laudatio zu einem Preis halten, der den Namen »Tulpe« trägt.“
[1] "I was allowed to keep the laudation at a price that is called" Tulpe ""