Is it der, die or das Langlebigkeit?
DIE
Langlebigkeit
The correct article in German of Langlebigkeit is die. So it is die Langlebigkeit! (nominative case)
The word Langlebigkeit is feminine, therefore the correct article is die.
The word is performed in dictionaries without plural, but there are a number of serious uses with plural
German declension of Langlebigkeit?
How does the declension of Langlebigkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Langlebigkeit | die Langlebigkeiten |
Genitive | der Langlebigkeit | der Langlebigkeiten |
Dative | der Langlebigkeit | den Langlebigkeiten |
Akkusative | die Langlebigkeit | die Langlebigkeiten |
What is the meaning of Langlebigkeit in German?
Langlebigkeit has various definitions in German:
[1] Property to have a long life
[1] Eigenschaft, ein langes Leben zu haben[2] Property to last long/long to function
[2] Eigenschaft, lange zu überdauern/lange zu funktionierenHow to use Langlebigkeit in a sentence?
Example sentences in German using Langlebigkeit with translations in English.
[1] „Im Igue-Ritual werden diese mystischen Herrscherkräfte der Fruchtbarkeit, Gesundheit und Langlebigkeit erneuert, indem man seinen Ehi stärkt.“
[1] "In the IGUE ritual, these mystical rulers of fertility, health and durability are renewed by strengthening your EHI"[1] „Eigentlich sollte man daher erwarten, dass die Gattungen der Gibbons oder kleinen Menschenaffen aufgrund ihres geringeren Körpergewichtes durchgehend niedrigere Langlebigkeiten aufweisen als die grossen Menschenaffen.“
[1] "Actually, one should expect the genres of the Gibbons or small apes due to their lower body weight to have lower durations than the big human monkey" "[1] „Man plauderte geraume Zeit, dann regte die Schwägerin Wu bei Frau Mondtraut an, das Kind bringen und der alten Dame zeigen zu lassen, damit sie ihm Langlebigkeit erflehe.“
[1] "Smoked some time, then the sister -in -law suggested that Ms. Mondraut bring the child to bring the child and let the old lady show so that they can be long in the longevity"[2] Die Langlebigkeit mancher Autotypen lässt noch zu wünschen übrig.
[2] The longevity of some auto types still leaves you with something[2] Überschrift: „Langlebigkeiten radioaktiver Substanzen lassen sich verringern.“
[2] Heading: "Longevices of radioactive substances can be reduced"