Is it der, die or das Landschaft?
DIE
Landschaft
The correct article in German of Landschaft is die. So it is die Landschaft! (nominative case)
The word Landschaft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Landschaft?
How does the declension of Landschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Landschaft | die Landschaften |
Genitive | der Landschaft | der Landschaften |
Dative | der Landschaft | den Landschaften |
Akkusative | die Landschaft | die Landschaften |
What is the meaning of Landschaft in German?
Landschaft has various definitions in German:
[1] Geography: a part of the earth's surface that stands out from its surroundings due to its unique physical and cultural features
[1] Geografie: ein Teil der Erdoberfläche, der sich durch seine einzigartigen physischen und kulturellen Merkmale von der Umgebung abhebt[2] a characteristically structured part of a whole, often in connections according to the pattern: landscape
[2] ein charakteristisch gegliederter Teil eines Ganzen oft in Verbindungen nach dem Muster: -landschaftHow to use Landschaft in a sentence?
Example sentences in German using Landschaft with translations in English.
[1] An der Weinstraße in Baden gibt es schöne Landschaften zu bewundern.
[1] There are beautiful landscapes to admire on the Weinstrasse in Baden[1] „Auf der Suche nach meinem neuen Domizil begann ich, in die nähere Umgebung Jerichos zu fahren und dort, unter den einzelnen in die Landschaft gestreuten Häusern, Ausschau zu halten.“[2]
[1] "In search of my new domicile, I began to drive to the vicinity of Jericho and look there under the individual houses scattered in the landscape ." [2][1] „In der Abenteuer- und Kolonialliteratur erscheinen die afrikanischen Landschaften als ein vom Zauber der Unberührtheit aufgeladener, verlockender Raum der Leere.“[3]
[1] "In adventure and colonial literature, the African landscapes appear as an alluring space of emptiness charged with the magic of untouchedness" [3][1] „Die Landschaft bleibt aber die Hauptattraktion.“[4]
[1] "But the landscape remains the main attraction." [4][1] „Die Landschaft wurde immer öder, jedes Grenzland ist öde, keiner siedelt sich da gern an, weil es immer hin und her geht.“[5]
[1] "The landscape became more and more desolate, every borderland is desolate, nobody likes to settle there because it is always going back and forth." [5][1] „Agrarökosysteme sind Landschaften, die vom Menschen urbar gemacht wurden, um Ackerbau und Viehzucht zu betreiben“[6]
[1] "Agro-ecosystems are landscapes that have been reclaimed by humans in order to practice arable farming and animal husbandry" [6][2] Das Aufkommen der Supercomputer veränderte die Rechnerlandschaft in den 1970er Jahren grundlegend.
[2] The advent of supercomputers fundamentally changed the computing landscape in the 1970s .