map of ubahn

Is it der, die or das Landesteil?

DER

Landesteil

The correct article in German of Landesteil is der. So it is der Landesteil! (nominative case)

The word Landesteil is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kommission

German declension of Landesteil?

How does the declension of Landesteil work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Landesteil die Landesteile
Genitive des Landesteils des Landesteiles der Landesteile
Dative dem Landesteil den Landesteilen
Akkusative den Landesteil die Landesteile

What is the meaning of Landesteil in German?

Landesteil is defined as:

[1] Political or geographical area within a state or administrative area

[1] politisches oder geographisches Gebiet innerhalb eines Staates oder Verwaltungsgebiets

How to use Landesteil in a sentence?

Example sentences in German using Landesteil with translations in English.

[1] „In beiden Landesteilen ist die überwiegende Mehrzahl der Bevölkerung einsprachig (Flämisch im Norden und Französisch im Süden).“

[1] "In both parts of the country, the vast majority of the population is one -language (Flemish in the north and French in the south) Ä"

[1] „Gleichzeitig, oft genug vor den Ostpolen und den Zwangsarbeitern, kamen in Schlesien und anderswo die Polen aus den zentralen Landesteilen an.“

[1] "At the same time, often enough in front of the Eastern Poland and the forced Workers, the Poles came from the central parts of the country in Silesia and elsewhere"

[1] „Eine dem Rätoromanischen und Sorbischen vergleichbare, sehr alte Minderheitensprache in Deutschland ist das Friesische, heute noch in zwei Reliktgebieten: Nordfriesisch an der Westküste des Landesteils Schleswig und auf Nordseeinseln von Helgoland bis Sylt, Saterländisch im westlichen Ostfriesland.“

[1] "A very old, very old minority language comparable to the Romanian and Sorbian, Frisian is still in two relic areas: North Frisian on the west coast of the country part of Schleswig and on North Sea islands from Helgoland to Sylt, Saterland in western East Friesland" "

[1] „Er hatte es nicht dabei bewenden lassen, seine Pferde einzeln aus allen Landesteilen zusammenzutreiben.“

[1] "He hadn't let it go together to put his horses together individually from all parts of the country"